"Evaluar mejor" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Evaluar mejor)
Ello permitiría al Consejo evaluar mejor la realización de las actividades humanitarias
Это должно позволить Совету лучше проводить анализ и оценку осуществления гуманитарной деятельностиcomprender las variaciones de los flujos y evaluar mejor sus efectos.
изучению их меняющихся потоков и улучшению оценки их воздействия.Una visita había permitido a la Relatora Especial evaluar mejor la situación y valorar de manera independiente los informes y denuncias.
Поездка на места позволила бы Специальному докладчику более точно проанализировать ситуацию и провести независимую оценку полученных сообщений и утверждений.En muchos casos, esos agentes podían evaluar mejor los problemas reales planteados con la pobreza
Во многих случаях эти субъекты могут лучше оценить реальные проблемы, связанные с нищетой,El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte realice un estudio sobre las adopciones internacionales con el fin de evaluar mejor la situación.
Комитет далее рекомендует государству- участнику провести исследование по проблеме межгосударственных усыновлений, для того чтобы лучше оценить существующую ситуацию.Ello permitirá a los Estados Miembros evaluar mejor el desempeño del Departamento en relación con los logros previstos en el marco estratégico.
Такие критерии позволят государствам- членам лучше оценивать результативность деятельности Департамента в сопоставлении с ожидаемыми достижениями, изложенными в стратегических рамках.preparar indicadores para poder evaluar mejor las repercusiones de los proyectos de ayuda.
разработать показатели для повышения качества оценки отдачи от проектов помощи.metas conexas a fin de evaluar mejor el impacto cualitativo de sus proyectos(párr. 76);
связанные с ними целевые показатели, с тем чтобы лучше оценивать качественное воздействие своих проектов( пункт 76);Para evaluar mejor la situación, Mónaco cursó una invitación permanente a todos los procedimientos especiales
Для того чтобы лучше оценить это положение, Монако направило постоянное приглашение специальным процедурамPor ello, una información complementaria por escrito permitiría a sus miembros evaluar mejor la situación real de los derechos humanos en Nigeria.
Поэтому дополнительные письменные ответы позволили бы Комитету более объективно оценить реальное положение в области прав человека.Se ha establecido un marco que sirva de guía para que se pueda evaluar mejor la participación del UNICEF en estas asociaciones.
Были установлены критерии, на основе которых будет проводиться более эффективная оценка участия ЮНИСЕФ в таких партнерствах.Para evaluar mejor las características socioeconómicas de los pueblos indígenas,
Для того чтобы лучше оценить социально-экономические особенности коренных народов,Meta estratégica 3: Evaluar mejor las necesidades de protección
Стратегическая цель 3: Лучше оценивать потребности беженцевdesde 1994 se han realizado esfuerzos importantes para evaluar mejor la magnitud del problema.
с 1994 года предпринимались важные меры по более качественной оценке масштабов существующей проблемы.Se recomendó además que se elaboraran indicadores específicos de medición para evaluar mejor el éxito en la creación de capacidad en los años sucesivos.
Кроме того, было рекомендовано разработать конкретные метрики для совершенствования оценки успешности работы по созданию потенциала в ближайшие годы.A ese respecto, era necesario complementar el informe con comentarios de los beneficiarios de las actividades, con miras a evaluar mejor su eficacia.
В связи с этим для более предметной оценки эффективности необходимо дополнить доклад отзывами бенефициаров этой деятельности.Según otros miembros era necesario evaluar mejor las intenciones de las autoridades de la República Democrática del Congo en relación con la facilitación.
По мнению других членов Совета, необходимо более тщательно проанализировать намерения властей Демократической Республики Конго в отношении посреднического процесса.hay metodologías que pueden complementar el censo para evaluar mejor el progreso alcanzado en el ámbito de la inclusión social.
которые бы могли дополнить перепись населения в целях более эффективной оценки прогресса, достигнутого в области социальной интеграции.Este muestrario será una herramienta para evaluar mejor las áreas de vulnerabilidad,
Такая панель управления явится средством более оптимальной оценки областей уязвимости,Era necesario continuar la labor analítica de la secretaría para evaluar mejor la definición del concepto de flexibilidad
Секретариату необходимо продолжить аналитическую работу для более глубокой оценки определения концепции гибкости
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文