"Evaluar periódicamente" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Evaluar periódicamente)
En los demás programas, pocos directores lograron evaluar periódicamente todas las actividades que tenían a su cargo.
В других программах весьма немногие руководители оказались в состоянии проводить периодическую оценку всех мероприятий, за которые они отвечают.Debemos evaluar periódicamente la eficacia y el éxito de nuestros métodos para luchar contra el terrorismo y el extremismo.
Мы должны периодически оценивать эффективность и успех наших методов борьбы с терроризмом и экстремизмом.Insto al Consejo a evaluar periódicamente los efectos de la resolución 1572(2004) sobre el terreno.
Я настоятельно призываю Совет проводить регулярную оценку результатов осуществления резолюции 1572( 2004) на местах.que se debían supervisar y evaluar periódicamente.
достижение которых должно контролироваться и оцениваться на регулярной основе.Hay que evaluar periódicamente los progresos de las iniciativas de reforma en relación con resultados previstos
Необходимо на регулярной основе проводить оценку хода осуществления инициатив в сфере реформы,Aún no se han establecido suficientes mecanismos y procedimientos para evaluar periódicamente la aplicación del Protocolo Facultativo.
Механизмы и процедуры для проведения периодической оценки хода осуществления Факультативного протокола пока еще не созданы в надлежащей мере.En el futuro será preciso evaluar periódicamente los efectos de la participación del sector privado sobre el desarrollo.
В будущем нужно будет регулярно оценивать отдачу от участия частного сектора в процессе развития.El Comité se propone evaluar periódicamente sus actividades y programas con miras a garantizar su utilidad para la comunidad.
КРПЖМ планирует проводить регулярную оценку своих усилий и программ с целью обеспечения их постоянной актуальности для общества.Preparar un inventario de la capacidad de que disponen las sociedades nacionales y evaluar periódicamente el progreso alcanzado;
Анализ возможностей и средств, имеющихся в распоряжении национальных обществ, и периодическая оценка достигнутых результатов;Evaluar periódicamente los riesgos y las amenazas que una empresa
Периодически оценивать риски и угрозы,Reconociendo que es beneficioso evaluar periódicamente los progresos en las medidas nacionales para proteger las infraestructuras de información esenciales.
Признавая, что периодическая оценка прогресса в рамках национальных усилий по защите важнейших информационных инфраструктур благоприятно отражается на таких усилиях.Dicho comité se ocupa, entre otras cosas, de elaborar y evaluar periódicamente el proyecto pedagógico de la institución.
Этот комитет занимается разработкой и периодической оценкой плана педагогической работы учреждения.En la Declaración Política los gobiernos convinieron en evaluar periódicamente el estado de la aplicación de la Plataforma de Acción.
В Политической декларации правительства постановили на регулярной основе проводить оценку дальнейшего осуществления Платформы действий.Reconociendo que es beneficioso evaluar periódicamente los progresos en las medidas nacionales para proteger las infraestructuras de información esenciales.
Признавая, что национальные усилия по защите важнейших информационных инфраструктур выигрывают от периодической оценки их прогресса.Se hizo hincapié en la necesidad de reforzar la sensibilidad a los conflictos y evaluar periódicamente el impacto de los mismos.
Была отмечена необходимость повышения восприимчивости по отношению к конфликтам и регулярной оценки их воздействия.Se debería supervisar la aplicación de los planes y evaluar periódicamente la eficacia de su aplicación(párr. 26)(SP-03-001-012.
Необходимо установить контроль за ходом осуществления планов и проводить периодическую оценку эффективности осуществления( пункт 26)( SP- 03- 001- 012.Los países africanos han establecido un Mecanismo de examen entre los propios países con el fin de evaluar periódicamente sus propios esfuerzos.
Африканские страны создали Механизм коллегиального обзора для проведения регулярной оценки собственных усилий.La dirección debe disponer de planes claros para evaluar periódicamente sus controles internos,
Руководители должны иметь четкий план проведения периодической оценки своей системы внутреннего контроля,Hizo hincapié en que se debería evaluar periódicamente la eficacia de las sanciones, lo que a su vez incidiría en su legitimidad.
Он подчеркнул, что эффективность санкций должна периодически оцениваться, что, в свою очередь, будет влиять на их легитимность.Indiquen también si existe algún mecanismo para vigilar y evaluar periódicamente su aplicación, como por ejemplo el Centro Nacional de Derechos Humanos.
Просьба также указать, существует ли какой-либо механизм мониторинга и периодической оценки его осуществления, такой, как Национальный центр по правам человека.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文