"Examen intergubernamental" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Examen intergubernamental)
trabajo se vigilaría y evaluaría para el segundo examen intergubernamental.
оценка программы работы для второго межправительственного обзора.También está previsto realizar, en 2001, el primer examen intergubernamental del Plan de Acción Mundial.
Также имеются планы проведения в 2001 году первого межправительственного обзора Глобальной программы действий.Examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación del desarrollo(continuación.
Рассмотрение на высоком международном межправительственном уровне вопроса о финансировании развития( продолжение.Por tanto, la presentación coherente y el examen intergubernamental de esas estimaciones revisadas plantea un desafío.
В этой связи представление логически последовательных материалов и анализ межправительственными органами такой пересмотренной сметы сопряжены с определенными трудностями.El párrafo 6.4 del Reglamento dispone la aplicación de los resultados del examen intergubernamental de las evaluaciones.
В Положении 6. 4 предусматривается реализация результатов межправительственного обзора оценок.Ofrecerá una importante oportunidad en este sentido el primer proceso de examen intergubernamental, previsto para el año 2001.
Широкие возможности в этой области открываются в связи с проведением первого межправительственного обзора, запланированного на 2001 год.La Junta ejercerá plenamente la supervisión y el examen intergubernamental en relación con todos los aspectos del Fondo.
Совет осуществляет в полном объеме межправительственный контроль и изучение всех аспектов деятельности Фонда.El plan de mediano plazo se presenta entonces para el examen intergubernamental dos años antes de su bienio de aplicación.
Затем ССП представляется для межправительственного обзора за два года до наступления двухгодичного периода его осуществления.Cuestiones de política macroeconómica: examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación del desarrollo.
Вопросы макроэкономической политики: рассмотрение на высоком международном межправительственном уровне вопроса о финансировании развития.figuran algunas recomendaciones prácticas que merecen un examen intergubernamental.
содержит некоторые практические рекомендации, которые заслуживают рассмотрения на межправительственном уровне.Lamentablemente, el proceso presupuestario actual de esas misiones no permite realizar un examen intergubernamental adecuado de los marcos lógicos conexos.
К сожалению, существующий бюджетный процесс по таким миссиям не предусматривает надлежащее рассмотрение соответствующих логических схем на межправительственном уровне.Los expertos estipularon que los objetivos primordiales del examen intergubernamental son iniciar el programa de acción
Эксперты отметили, что важнейшая задача межправительственного обзора заключается в том, чтобы рационализировать программу действийAcoge con beneplácito la decisión de iniciar el examen intergubernamental de la cuestión en el ámbito del propio Consejo.
Оратор приветствует решение начать межправительственную дискуссию по данному вопросу в рамках самого Совета.Además, deben hacerse preparaciones exhaustivas para el examen intergubernamental de alto nivel de la cuestión de la financiación del desarrollo.
Кроме того, следует тщательным образом подготовиться к межправительственному рассмотрению вопроса о финансировании развития на высоком уровне.Asociación mundial para el desarrollo: examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación del desarrollo.
Глобальное партнерство в целях развития: обсуждение вопроса о финансировании развития на высоком международном межправительственном уровне.Las fórmulas de realización del examen intergubernamental periódico de la marcha de la ejecución del Programa de Acción Mundial;
Формы периодического межправительственного обзора прогресса в осуществлении Глобальной программы действий;El proyecto de marco estratégico ha sido objeto de un examen intergubernamental por parte de los órganos sectoriales,
Предлагаемые стратегические рамки стали предметом межправительственного обзора со стороны соответствующих секторальных,Informe del Secretario General sobre el examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación del desarrollo.
Доклад Генерального секретаря о рассмотрении на высоком международном межправительственном уровне вопроса о финансировании развития.Informe del Secretario General sobre el examen intergubernamental del plan de mediano plazo
Доклад Генерального секретаря о межправительственном обзоре среднесрочного плана и бюджета по программам(El presente informe se ha preparado con la intención de contribuir al examen intergubernamental y al debate de las cuestiones mencionadas.
Настоящий доклад призван внести вклад в рассмотрение и обсуждение вышеупомянутых проблем на межправительственном уровне.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文