"Examen judicial" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Examen judicial)
administrativa y al examen judicial.
административного пересмотра под постоянным судебным контролем.Diferentes tipos de tribunales a cargo del examen judicial en los casos relacionados con la competencia.
Различные виды судов, ответственных за рассмотрение дел, касающихся конкуренции, в порядке судебного надзора.Las decisiones de los tribunales de derechos humanos y juntas de investigación están sujetas a examen judicial.
Решения комиссий по расследованию и трибуналов подлежат судебному обзору.Hay que realizar un examen judicial de ámbito nacional o regional sobre la aplicación de sanciones.
Необходим национальный или региональный судебный надзор за осуществлением санкций.En el Japón la prisión provisional de un imputado se acuerda tras un estricto examen judicial.
Решение о взятии подозреваемого под стражу в Японии принимается после тщательного рассмотрения судом.La Alta Comisionada también ha planteado la cuestión del examen judicial de la legalidad de la detención.
Верховный комиссар также поднимала несколько раз вопрос о судебном рассмотрении законности содержания под стражей.Esa parte puede solicitar el examen judicial de la decisión ante el Tribunal Supremo de la Columbia Británica.
Такая сторона может добиваться судебного пересмотра и отмены решения, обратившись в Верховный суд Британской Колумбии.De ese modo se asegura el examen judicial de la compatibilidad con la ley de los actos administrativos.
Таким образом, также обеспечивается судебный контроль за соответствием административных актов закону.Sin embargo, consideramos que el caso plantea asuntos sumamente políticos que no corresponden a un examen judicial.
Однако, на наш взгляд, в связи с этим делом встают серьезные политические вопросы, которые не подлежат рассмотрению в судебной инстанции.el DPP han acordado revisar sus decisiones tras un examen judicial del asunto;
ДГО согласились пересмотреть свои решения после проведения судебного рассмотрения данного вопроса;el informe sentó un precedente para el examen judicial de las cuentas públicas.
он заложил прецедент для судебного надзора за расходованием государственных средств.Una persona colocada bajo custodia tiene derecho a un examen judicial de la legalidad de su arresto o detención.
Лицо, заключенное под стражу, имеет право на судебную проверку законности его задержания или ареста.los reglamentos de los Estados Unidos están sujetos permanentemente a revisión administrativa y examen judicial.
Штатов непрерывно совершенствуются законодательными и административными органами и находятся под постоянным судебным контролем.La participación del imputado o inculpado en el examen judicial de la medida de prisión preventiva es obligatoria.
Участие обвиняемого или задержанного подозреваемого в судебном рассмотрения вопроса о применении меры пресечения в виде заключения под стражу является обязательным.El examen judicial de todas las decisiones disciplinarias adoptadas contra funcionarios
Судебный надзор за всеми дисциплинарными решениями, принятыми против всехEn julio de 1996 la causa fue trasladada al Tribunal Supremo de la República de Belarús para examen judicial.
В июле 1996 года дело было передано в Верховный суд Республики Беларусь для целей судебной проверки.El examen judicial de la decisión de iniciar una investigación debe ser la labor de la Sala de Cuestiones Preliminares.
Судебный контроль за решением о начале расследования будет возложен на Палату предварительного производства.La autoridad que adopte una decisión sin tener en cuenta los instrumentos internacionales pertinentes podrá ser sometida a examen judicial.
Несоблюдение директивным органом положений соответствующих международных договоров подлежит судебному пересмотру.Por el contrario, un examen judicial apropiado fortalece la durabilidad y sostenibilidad de las medidas de lucha contra el terrorismo.
Напротив, надлежащее судебное рассмотрение делает меры по борьбе с терроризмом более прочными и устойчивыми.También está facultado para entender de la labor de examen judicial delegada por el Alto Tribunal
Он имеет также право заниматься судебным пересмотром дел, переданных ему Высоким судом
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文