"Excelente cooperación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Excelente cooperación)

Примеры предложений низкого качества

El Representante desarrollará aún más la excelente cooperación existente entre el Consejo de Europa
Он будет и далее развивать уже установившееся превосходное сотрудничество между Советом Европы
La Relatora Especial agradece también la excelente cooperación que le ha brindado la comunidad de las organizaciones no gubernamentales locales y otras organizaciones internacionales.
Специальный докладчик признательна также за прекрасное содействие, которое оказывали ей местные НПО и другие международные организации.
El Relator Especial expresa su profundo reconocimiento al Gobierno del Uruguay por la excelente cooperación que le brindaron las autoridades durante la visita.
Специальный докладчик выражает глубокую признательность правительству за плодотворное сотрудничество со стороны властей в ходе визита.
Intensificar su excelente cooperación con la sociedad civil
Активизировать блестящее сотрудничество с гражданским обществом
la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer agradecieron al Gobierno su excelente cooperación.
по вопросу о насилии в отношении женщин поблагодарили правительство за превосходное сотрудничество.
Destacó la excelente cooperación establecida con la gran mayoría de los Estados Miembros
Он особо остановился на безупречном сотрудничестве, налаженном с огромным большинством государств- членов,
Por último, el Presidente reiteró su agradecimiento por la excelente cooperación que las autoridades del país anfitrión, Alemania, habían brindado al Tribunal.
В заключение Председатель вновь выразил свою признательность властям принимающей страны, Германии, за прекрасное сотрудничество с Трибуналом.
Una delegación observó la excelente cooperación con la comunidad de donantes en Rumania y el éxito general del programa del PNUD en dicho país.
Представитель одной делегации отметил, что в Румынии с сообществом стран- доноров было налажено отличное сотрудничество, а также заявил об общем успехе программы ПРООН в этой стране.
Señor Presidente, le agradezco a usted y a todos los colegas la excelente cooperación y la amistad que he establecido con muchos colegas actuales y anteriores.
Гн Председатель, я благодарю Вас и всех коллег за превосходное сотрудничество и за те дружеские отношения, что мне удалось наладить со многими нынешними и прежними коллегами.
El éxito de esta operación obedece a la excelente cooperación de las fuerzas opuestas con las Naciones Unidas
Успех этой операции обусловлен хорошим сотрудничеством противостоящих сил с Организацией Объединенных Наций
El Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios contó con una excelente cooperación de las autoridades de Fiji durante la planificación
Рабочая группа по использованию наемников отметила прекрасное сотрудничество с фиджийскими властями на всех этапах планирования
de la Media Luna Roja sostienen una excelente cooperación de trabajo con Gobiernos
Красного Полумесяца поддерживают хорошее деловое сотрудничество с правительствами, а также с НПО
La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer agradeció al Gobierno de los Países Bajos la excelente cooperación y el apoyo que le había brindado.
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин выразила признательность правительству Нидерландов за великолепное сотрудничество и поддержку с его стороны.
Así pues, quiero expresarle mi sincero agradecimiento personal por su excelente cooperación.
Итак, я хочу от себя лично выразить Вам искреннюю признательность за Ваше прекрасное сотрудничество.
Le agradezco su excelente cooperación y le deseo muchos éxitos y mucha suerte.
Я благодарю его за доброе сотрудничество и выражаю ему наилучшие пожелания успеха и доброй удачи.
También mantendremos nuestra excelente cooperación con el Reino Unido para el reforzamiento de la verificación nuclear.
Мы также будем продолжать наше превосходное сотрудничество с Соединенным Королевством в отношении укрепления разоруженческой проверки.
La excelente cooperación que ha recibido el mecanismo podría haber excedido las previsiones más optimistas.
Высокий уровень сотрудничества с этим механизмом, вероятно, превзошел самые оптимистичные ожидания.
Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.
Успехом в этой области мы обязаны замечательному сотрудничеству между МООНСГ и национальной полицией.
Deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno de la República de Moldova, por su excelente cooperación.
Я хотел бы выразить свою благодарность правительству Республики Молдова за прекрасное сотрудничество.
Mi labor también contó con la excelente cooperación de la Comisión Europea
Подспорьем в моих усилиях было также превосходное сотрудничество с Европейской комиссией