"Expansión territorial" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Expansión territorial)

Примеры предложений низкого качества

Israel, de hecho, sólo persigue la aplicación de una política de ocupación y de expansión territorial y la negación de la realidad palestina,
Израиль по сути дела упорно продолжает проводить политику оккупации и территориальной экспансии, игнорируя реальность существования Палестины,
En los conflictos que provoca la expansión territorial de las empresas mineras" junior",
В конфликтах, причиной которых становится территориальная экспансия" молодых" горнодобывающих компаний,
que España considera propias, y se continuaron las obras de relleno en estas aguas como parte de la política de expansión territorial.
продолжаются также усилия по возвращению контроля за этими водами в рамках политики расширения территории.
La política israelí de expansión territorial, en flagrante violación de la letra
Израильская политика территориальной экспансии, которая является вопиющим нарушением буквы
Con su política de reivindicaciones territoriales contra casi todos sus vecinos, la expansión territorial y la adquisición de territorio por la fuerza,
Поскольку Армения проводит политику территориальных притязаний по отношению практически ко всем своим соседям, политику территориальной экспансии и приобретения территории силой,
Israel no puede sembrar dudas con respecto al título de otros sin esperar que se ponga en tela de juicio su propio título, y la expansión territorial de ese título más allá de la resolución sobre la partición.
Израиль не может поставить под сомнение титул других без того, чтобы не были поставлены под сомнение его собственный титул и территориальное расширение этого титула за пределы, оговоренные в резолюции о разделе территории.
a sus abusos y a su expansión territorial.
злоупотребления и территориальную экспансию.
que busca la expansión territorial, la supremacía regional
который стремится к территориальной экспансии, установлению своей гегемонии в регионе
En el informe A/52/172-E/1997/71 se citan muchos ejemplos que atestiguan la persistencia de Israel en la aplicación de una política de expansión territorial y su indiferencia por la opinión de la comunidad internacional, que se ha manifestado en contra de dicha política.
В докладе A/ 52/ 172- E/ 1997/ 71 приводится много примеров упорного проведения Израилем политики территориальной экспансии и его пренебрежительного отношения к мнению международного сообщества, которое выступает против такой политики.
El Comité Especial observa que las estrategias de asentamiento y expansión territorial de Israel han incluido también la designación de ciertas zonas de la Ribera Occidental,
Специальный комитет отмечает, что используемые Израилем стратегии создания поселений и территориальной экспансии включают также обозначение определенных районов Западного берега,
el logro de objetivos religiosos y la expansión territorial.
утверждению религии и расширению территории.
Cuando se produce abiertamente una expansión territorial, como en el caso de la pretendida anexión de la Jerusalén oriental
Когда речь шла о неприкрытой территориальной экспансии, как в случае пресловутой аннексии Восточного Иерусалима
se tiene presente la expansión territorial que históricamente tuvo lugar por parte de algunos pueblos indígenas hacia territorios de otros habitantes originarios(en particular, aunque no exclusivamente,
если учитывать ту территориальную экспансию, которую некоторые коренные народы в историческом плане осуществляли в отношении других народов( в частности, в странах так называемого" третьего мира",
violación no puede equipararse al de los migrantes que se reasentaron en el marco de una estrategia militar y política de expansión territorial.
террора и насилия, нельзя отождествлять с мигрантами, расселившимися в результате осуществления военно-политической стратегии территориальной экспансии.
la política sistemática de reasentamiento de población aplicada por el bando serbio como instrumento de expansión territorial.
также факт систематического расселения людей сербской стороной ради территориальной экспансии.
no abrigue planes de expansión territorial ni de subversión de un gobierno soberano en contravención del derecho internacional, Addis Abeba ha urdido una nueva estratagema.
не вынашивать планы территориального расширения или осуществления подрывной деятельности против суверенного правительства вопреки нормам международного права Аддис-Абеба прибегла к новой уловке.
hace en su informe(ibíd., párr. 11) de que Israel aplazaría la adopción de decisiones sobre el futuro de Gaza para desviar la atención mundial de su expansión territorial en la Ribera Occidental, plasmada en la construcción del muro y los asentamientos.
в соответствии с которым Израиль будет откладывать принятие решений по вопросам будущего Газы с целью отвлечь внимание мировой общественности от своей территориальной экспансии на Западном берегу посредством строительства стены и поселений.
a saber, la expansión territorial y la protección de los asentamientos.
а именно целям территориальной экспансии и защиты поселений.
es una consecuencia de la expansión territorial de Serbia y Montenegro,
а результатом территориальной экспансии Сербии и Черногории,
la existencia de la idea misma de la expansión territorial por medios militares.
самого существования идеи расширения территорий военными средствами.