"Experimentos científicos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Experimentos científicos)

Примеры предложений низкого качества

El artículo 39 de la Constitución dispone que nadie puede ser sometido a experimentos científicos sin su consentimiento explícito.
В соответствии со статьей 39 Конституции запрещено проведение научных экспериментов на людях без их явно выраженного согласия.
En el artículo 39 de la Constitución se prohíbe someter a seres humanos a experimentos científicos sin su consentimiento explícito.
Статья 39 Конституции запрещает проводить научные эксперименты на людях без их явно выраженного согласия.
En 1998, Hungría pasó a ser miembro pleno del programa de desarrollo de experimentos científicos de la ESA.
В 1998 году Венгрия стала полноправным членом Программы ЕКА по проведению научных экспериментов.
¿Está diciendo que quiere llevar a cabo en secreto experimentos científicos con sus amigos y compañeros para incrementar la eficiencia?
Ты говоришь, что хочешь тайно провести научные эксперименты на друзьях и коллегах, чтобы повысить эффективность работы?
También se ha producido una serie de cohetes sonda para llevar a cabo experimentos científicos en la atmósfera inferior y superior.
Кроме того, создаются различные зондирующие ракеты для проведения научных экспериментов в нижних и верхних слоях атмосферы.
La Constitución polaca prohíbe los experimentos científicos con seres humanos,
Конституция Польши запрещает научные эксперименты с участием людей,
Está prohibido someter a experimentos científicos a una persona viva
Запрещено проводить научные опыты на живых людях,
Deben continuar los esfuerzos por lograr un consenso sobre la prevención de los experimentos científicos realizados a costas de la vida humana.
Необходимо приложить дальнейшие усилия во имя достижения консенсуса в отношении недопущения научных экспериментов, ведущихся ценой человеческих жизней.
El Comité ya ha seleccionado más de 170 propuestas para investigaciones y experimentos científicos y ha recomendado su realización en la Estación Espacial Internacional.
Комитет отобрал уже более 170 предложений для научных исследований и экспериментов и рекомендовал их для осуществления на МКС.
Pueden realizarse en el espacio, con costos moderados, experimentos científicos y tecnológicos de considerable complejidad,
При незначительных затратах в космос может запускаться весьма сложное научно-техническое экспериментальное оборудование, равно как и оборудование,
El Canadá sigue ampliando su contribución a los experimentos científicos de la Estación Espacial Internacional,
Канада продолжает свои разработки, способствующие проведению научных экспериментов на Международной космической станции,
Los experimentos científicos habían indicado que la introducción de unos cuantos ejemplares transgénicos podría bastar para extinguir poblaciones enteras en el transcurso de pocas generaciones.
Научные эксперименты дают основание полагать, что привнесение нескольких претерпевших трансгеноз особей может всего за несколько поколений привести к исчезновению целых популяций.
igual que los experimentos científicos lo hacen al probar el mundo físico.
проверки нашей интуиции в вопросах этики, так же как научные эксперименты изучают физический мир.
Cuenta ser voluntario para experimentos científicos en el cual se obtuvo orgasmo por medio de la estimulación eléctronica de los centros de placer del cerebro?
А считается участие в научном эксперименте, когда оргазм был вызван электрической стимуляцией центров удовольствия головного мозга?
Se convocó un concurso y se seleccionaron 77 de las 250 propuestas presentadas para formar el programa de experimentos científicos y técnicos sobre dichas estaciones espaciales.
Проведен конкурс, в результате которого из поданных 250 проектов отобрано 77 для Программы научных и технологических экспериментов на орбитальных космических станциях.
Cuando es posible, China utiliza satélites recuperables para realizar experimentos científicos en el espacio ultraterrestre,
Для проведения научных экспериментов в космосе Китай, по возможности, использует возвращаемые спутники,
a experimentos médicos u otros experimentos científicos sin su libre consentimiento.
никто не может подвергаться медицинским и научным экспериментам без его свободно выраженного согласия.
Además, la ley prohíbe la realización de experimentos científicos en los que se utilice el organismo de una persona si ésta no ha dado su libre consentimiento.
Этот Закон также запрещает проведение научных опытов над людьми без их свободно выраженного согласия.
Ken Mattingly ha llevado a cabo algunos experimentos científicos… con respecto a ese fenómeno.
Kен Маттинли поставил несколько научных экспериментов… касающихся этого явления.
Yo hacía experimentos científicos… y él, le disparaba a latas
Я занимался научными экспериментами, а он стрелял из ружья по банкам