"Expresar la solidaridad" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Expresar la solidaridad)

Примеры предложений низкого качества

Expresa la solidaridad del pueblo malayo con la causa del pueblo palestino en su pugna por el establecimiento de un Estado palestino independiente y soberano;
Выразить от имени малайского народа солидарность с палестинским народом в его усилиях по созданию независимого и суверенного палестинского государства;
al pueblo de los Estados Unidos de América y expresó la solidaridad de África con ellos.
народу Соединенных Штатов Америки и выразил солидарность Африки с ними.
En la parte dispositiva del proyecto de resolución A/54/L.76 se expresa la solidaridad de la comunidad internacional con el pueblo
В постановляющей части проекта резолюции A/ 54/ L. 76 выражена солидарность международного сообщества с народом
hablando en nombre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños(CELAC), expresa la solidaridad de la CELAC con el Gobierno y el pueblo de Haití.
выступая от имени Сообщества латиноамериканских и карибских государств( СЕЛАК), выражает солидарность СЕЛАК с народом Гаити.
El Sr. Kim Saeng(República de Corea) expresa la solidaridad de su delegación con las víctimas del terrorismo
Г-н Ким Сэнг( Республика Корея) выражает солидарность своей делегации с жертвами терроризма
El Presidente Demirel expresó la solidaridad y el apoyo de su país a Bosnia
Президент Демирель заявил о солидарности его страны с Боснией
El Consejo expresa la solidaridad de África con el pueblo
Совет заявляет о солидарности Африки с народом
Tristemente, deseo comenzar mi declaración expresando la solidaridad sincera del pueblo y el Gobierno de los Estados Federados de Micronesia a las numerosas víctimas de los desastres naturales acaecidas en el mundo entero recientemente.
К сожалению, я должен начать свое выступление с выражения искреннего сочувствия народа и правительства Федеративных Штатов Микронезии многочисленным жертвам недавних стихийных бедствий во всем мире.
El Foro aprobó una declaración final en la que se expresa la solidaridad y el apoyo de los participantes a los esfuerzos realizados en el marco de las Naciones Unidas para luchar contra la corrupción,
На Форуме была одобрена заключительная декларация, в которой участники заявили о солидарности и поддержке усилий, принимаемых в рамках Организации Объединенных
El Presidente(habla en inglés): El 10 de octubre expresé la solidaridad de la Asamblea General con el pueblo del Pakistán
Председатель( говорит по-английски): 10 октября от имени Генеральной Ассамблеи я выразил солидарность народу Пакистана и соседним с ним странам,
El orador expresa la solidaridad de Nicaragua con el pueblo del Sáhara Occidental
Оратор выражает солидарность Никарагуа с народом Западной Сахары
El Sr. Fallouh(República Árabe Siria) expresa la solidaridad de su delegación con los Estados Unidos de América por el trágico accidente del transbordador espacial Columbia
Г-н Фаллу( Сирийская Арабская Республика) от имени своей делегации выражает соболезнование Соединенным Штатам Америки в связи с трагическим инцидентом,
Interviniendo en nombre del Grupo de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la oradora expresa la solidaridad de esos Estados con Tokelau y le desea éxitos en su empeño por
От имени Группы по малым островным развивающимся государствам оратор выразила солидарность с Токелау и пожелала стране успехов в решении транспортных,
El Sr. Chumakov(Federación de Rusia) expresa la solidaridad de su delegación con los que han sufrido
Г-н Чумаков( Российская Федерация) говорит, что его делегация выражает свое сочувствие тем, кто пострадал в результате шторма,
nuestras condolencias con respecto al huracán. Expresamos la solidaridad del pueblo tunecino con las víctimas de las zonas siniestradas
сочувствие в связи с ураганом, выразить солидарность тунисского народа со скорбящими семьями и выразить надежду на то,
En la resolución se expresa la solidaridad con el Gobierno y el pueblo de Bangladesh
В резолюции выражается солидарность с правительством и народом Бангладеш
En el párrafo 1 de la parte dispositiva se expresa la solidaridad y apoyo a los Estados afligidos
В пункте 1 постановляющей части выражаются солидарность и поддержка пострадавшим государствам,
la integridad territorial del país, y expresó la solidaridad de las Naciones Unidas con los ciudadanos de Ucrania en las difíciles circunstancias.
территориальной целостности Украины, и заявил о солидарности Организации Объединенных Наций с гражданами Украины в этих сложных обстоятельствах.
La oradora expresa la solidaridad del Gobierno de Nicaragua con los hermanos palestinos
Выражая солидарность Никарагуа с палестинскими братьями, оратор подчеркивает,
D.C. y Pennsylvania, y expresó la solidaridad de la OUA y de los pueblos de África con los Estados Unidos.
и в Пенсильвании и выразил солидарность ОАЕ и народа Африка с Соединенными Штатами Америки.