"Expresaron el deseo" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Expresaron el deseo)

Примеры предложений низкого качества

Todas las delegaciones expresaron el deseo de encontrar mecanismos que asegurasen el tratamiento adecuado de esta característica saliente de la delincuencia organizada.
Все делегации выразили желание стремиться к созданию механизмов, которые обеспечивали бы надлежащий учет этой характерной черты организованной преступности.
Participaron 20 organizaciones no gubernamentales y cinco expresaron el deseo de presentar un proyecto de asistencia a las víctimas de la tortura.
В нем приняли участие 20 таких организаций и 5 организаций заявили о своем желании представить проекты для оказания помощи жертвам пыток.
y otras instituciones expresaron el deseo de participar en el ejercicio.
а другие учреждения выразили желание принять участие в этой работе.
Los representantes indígenas expresaron el deseo de mantener esa expresión en el texto,
Представители коренных народов выразили пожелание сохранить в тексте эту формулировку,
Durante el debate sobre el tema 105 del programa, muchas delegaciones expresaron el deseo de ver cambios en la Organización.
В ходе обсуждения пункта 105 повестки дня многие делегации высказали мнение о том, что в Организации необходимо осуществить перемены.
También expresaron el deseo de basarse en su experiencia en la compra-venta
Они также выразили желание, основываясь на своем опыте торговли,
Los representantes de ambas comunidades expresaron el deseo de asumir plena responsabilidad por sus lugares sagrados, cosa que actualmente
Представители обеих общин выразили пожелание, чтобы на них была возложена полная ответственность за содержание своих собственных святых мест,
En cambio, varios participantes expresaron el deseo de que el plazo de prescripción empezase a contar a partir de la comisión de los hechos.
Ряд участников высказали в свою очередь пожелание, чтобы срок давности исчислялся с момента совершения деяния.
Los tres expresaron el deseo de realizar una misión conjunta que les llevaría sucesivamente a los tres países cubiertos por sus mandatos respectivos.
Все три докладчика высказались за осуществление совместной миссии, в ходе которой они намеревались поэтапно посетить три страны, охватываемые их соответствующими мандатами.
Los participantes expresaron el deseo de señalar a la atención del Secretario General
Участники выразили желание обратить внимание Генерального секретаря
Muchos países expresaron el deseo de recibir más información,
Многие страны выразили желание получать больше информации,
Sin embargo, expresaron el deseo de que el Gobierno reconociese oficialmente que durante la guerra civil de 1986 se cometieron violaciones de los derechos humanos.
Однако они выразили желание в отношении того, чтобы правительство официально признало, что в ходе гражданской войны 1986 года были совершены нарушения прав человека.
Los dos Jefes de Gobierno expresaron el deseo de que se reanuden rápidamente las actividades de la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos.
Главы обоих правительств высказали пожелание относительно скорейшего возобновления деятельности Экономического сообщества стран Великих озер.
Además expresaron el deseo de conocer la naturaleza
Наряду с этим они пожелали уточнить характер
Varios representantes expresaron el deseo de avanzar en ese terreno lo antes posible, pero dijeron que la
Ряд представителей выразили желание как можно скорее добиться прогресса в решении этого вопроса,
Los Ministros expresaron el deseo de hacer frente a la ejecución del Programa de Acción Mundial en forma más vigorosa, expedita y eficaz.
Министры изъявили готовность добиваться более энергичного, более оперативного и более успешного осуществления Всемирной программы действий.
Las delegaciones expresaron el deseo de que en los métodos de planificación se reconocieran los valores y sistemas tradicionales en
Делегаты высказали пожелание о том, чтобы тенденции в области планирования учитывали традиционные ценности
Con todo, expresaron el deseo de que ello no vaya en detrimento de países cuyos esfuerzos les han permitido mejorar su situación económica y financiera.
Однако они высказали пожелание о том, чтобы в результате этого не пострадали те страны, которые благодаря своим усилиям добились улучшения своего экономического и финансового положения.
Varias delegaciones expresaron el deseo de que el primer período ordinario de sesiones de 1996 se celebrara del 16 al 19 de enero de 1996.
Ряд делегаций выразил пожелание провести первую очередную сессию 1996 года 16- 19 января 1996 года.
La mayoría de los desplazados expresaron el deseo de regresar a sus hogares,
Большинство перемещенных лиц выразили желание возвратиться в свои дома,