"Expulsión de extranjeros" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Expulsión de extranjeros)

Примеры предложений низкого качества

Libertad de circulación y expulsión de extranjeros(arts. 12 y 13.
Свобода передвижения и высылка иностранцев( статьи 12 и 13.
Las decisiones de expulsión de extranjeros no son aplicables a sus familiares.
Решение о высылке из страны иностранцев не распространяется на членов их семьи.
Artículo 1- Garantías de procedimiento en caso de expulsión de extranjeros.
Статья 1- Процессуальные гарантии, связанные с высылкой иностранцев.
Expulsión de extranjeros: Memorando de la Secretaría(A/CN.4/565 y Corr.1);
Высылка иностранцев: меморандум Секретариата( A/ CN. 4/ 565 и Corr. 1);
Facultades del Ministro del Interior en materia de expulsión de extranjeros.
Полномочия Министра внутренних дел по высылке иностранцев.
El proyecto de artículos sobre la expulsión de extranjeros consta de cinco partes.
Проекты статей о высылке иностранцев состоят из пяти частей.
Primero, los motivos para la expulsión de extranjeros residentes pueden ser limitados.
Во-первых, основания для высылки иностранцев- резидентов могут быть ограничены.
Estas consideraciones no son pertinentes en muchos casos de expulsión de extranjeros.
Во многих случаях эти соображения не имеют отношения к высылке иностранцев.
Prohibición de la expulsión de extranjeros sin garantías judiciales(artículo 13.
Невысылка иностранцев без судебных гарантий( статья 13.
Expulsión de extranjeros(tema 2 del programa)(continuación)(A/CN.4/670.
Высылка иностранцев( пункт 2 повестки дня)( продолжение)( A/ CN. 4/ 670.
La CDI ha hecho progresos notables en el tema" Expulsión de extranjeros.
Комиссия добилась заслуживающих упоминания результатов по теме" Высылка иностранцев.
El proyecto de artículos sobre la expulsión de extranjeros se estructura en cinco partes.
Структура проектов статей о высылке иностранцев включает в себя пять частей.
Esta cuestión ya se trató en el tercer informe sobre la expulsión de extranjeros.
Данный вопрос уже рассматривался в Третьем докладе о высылке иностранцев.
El orador acoge complacido el trabajo inicial sobre el tema de la expulsión de extranjeros.
Оратор приветствует начало работы над темой высылки иностранцев.
La existencia de la guerra constituye motivo suficiente para la expulsión de extranjeros enemigos.
Вооруженный конфликт представляется достаточным основанием для высылки вражеских иностранцев.
La expulsión de extranjeros se ha utilizado para impedir determinadas conductas
К высылке иностранцев государства прибегали с целью предупредить
Los diversos informes sobre la expulsión de extranjeros son testimonio de esa forma de proceder.
Об этом свидетельствуют различные доклады о высылке иностранцев.
La expulsión de extranjeros debe llevarse a cabo con arreglo al principio de no discriminación.
Высылка иностранцев должна осуществляться в соответствии с принципом недискриминации.
Las leyes nacionales de algunos Estados reconocen un elemento de discrecionalidad en la expulsión de extranjeros.
Внутреннее законодательство некоторых государств признает элемент усмотрения при высылке иностранцев.
La conclusión de la segunda lectura del proyecto de artículos sobre la expulsión de extranjeros;
Завершение второго чтения проектов статей о высылке иностранцев;