"Facultades respectivas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Facultades respectivas)

Примеры предложений низкого качества

las policías municipales, dentro de sus facultades respectivas;
муниципальной полицией в рамках их соответствующих полномочий;
Varios oradores se refirieron a las disposiciones pertinentes de la Carta que establecían las funciones y facultades respectivas de cada órgano.
Выступавшие ссылались на соответствующие положения Устава, определяющие функции и полномочия соответствующих органов.
Una de las diferencias más discutidas entre los dos tribunales se refiere a sus facultades respectivas de ordenar un cumplimiento específico.
Lt;< Одно из наиболее противоречивых различий между двумя трибуналами относится к их соответствующим полномочиям предписывать исполнение определенных действий.
Resulta también importante que se respeten las facultades respectivas de los principales órganos de las Naciones Unidas para que no se usurpen sus funciones.
Необходимо также уважать соответствующие полномочия главных органов Организации Объединенных Наций, не допуская посягательств на них.
la Junta ha incluido la recomendación de que el Departamento de Gestión aclare con carácter urgente las facultades respectivas.
Комиссия рекомендовала Департаменту по вопросам управления в срочном порядке внести ясность в вопрос о соответствующих полномочиях.
en los que se determinan las jurisdicciones y facultades respectivas.
в которых производится разграничение соответствующих юрисдикций и полномочий.
Diversos oradores se refirieron a las disposiciones pertinentes de la Carta que establecen las funciones y facultades respectivas de cada órgano y un representante señaló que no había subordinación de un órgano a otro.
Несколько выступающих ссылались на соответствующие положения Устава, в которых определяются функции и полномочия соответствующих органов, а один представитель отметил отсутствие порядка подотчетности одного органа перед другим.
No eran claras las funciones y las facultades respectivas de esos nuevos centros,
Соответствующие функции и полномочия этих новых центров ответственности оставались неясными.
especialmente en las facultades respectivas del Consejo de Seguridad
в отношении соответствующих полномочий Совета Безопасности
seguridad colectiva más eficaz, de conformidad con sus funciones y facultades respectivas;
внедрении более эффективной системы коллективной безопасности, согласно их соответствующим функциям и полномочиям;
de la clara definición de las responsabilidades, funciones y facultades respectivas de aquéllos y de éstos.
насколько четко будут определены соответствующие права и обязанности и тех, и других.
Que la delimitación de las facultades respectivas del Consejo de Seguridad y la Asamblea General-- de lo cual el Artículo 12 es un aspecto-- deba llevar a la Corte,
Вопрос о том, может ли разграничение соответствующих полномочий Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи( один из аспектов которого отражен в статье 12) привести к тому, что Суд с учетом обстоятельств настоящего дела откажется осуществлять свою юрисдикцию по вынесению консультативного заключения, представляет собой самостоятельный вопрос( который Суд
habida cuenta de las facultades respectivas del Consejo de Seguridad
что с учетом соответствующих полномочий Совета Безопасности
En 1973 se dividieron sus respectivas Facultades, con autoridades propias.
В 1973 году их соответствующие факультеты были разделены.
Requiere cambios en las relaciones entre el Estado y los pobres y sus respectivas facultades.
Необходимо добиться изменений во взаимоотношениях между государством и малоимущими слоями населения, а также в соотношении их властных полномочий.
determinando los órganos y autoridades competentes y sus respectivas facultades;
определения компетентных органов и перечня соответствующих полномочий;
dentro de los límites de sus respectivas facultades y responsabilidades, garantizarán la libertad de circulación de personas,
действуя в пределах своих соответствующих полномочий и обязанностей, обеспечивают свободное передвижение лиц,
en los que se establecen sus respectivas facultades.
в которых закреплены соответствующие полномочия.
procedimientos de importación que haya determinado en virtud de sus respectivas facultades y responsabilidades, tal como se detallan en el presente artículo.
процедур, производимых ею в пределах ее соответствующих полномочий и ответственности, как они изложены в настоящей статье.
la Organización Meteorológica Mundial(OMM), en ejercicio de las respectivas facultades otorgadas, acuerdan establecer el Centro de Investigación sobre el Fenómeno de" El Niño", al tenor de lo siguiente.
в порядке осуществления предоставленных им соответствующих полномочий договорились об учреждении Центра по изучению явления Эль- Ниньо с учетом следующего.