"Faltas de conducta" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Faltas de conducta)

Примеры предложений низкого качества

Posibles faltas de conducta de un funcionario de la UNMIT.
Предполагаемое нарушение дисциплины сотрудником ИМООНТ.
Investiga denuncias de mala administración y faltas de conducta;
Расследует сообщения о должностных упущениях и дисциплинарных нарушениях;
Investigación de denuncias de faltas de conducta, gestión incorrecta y corrupción.
Расследование заявлений о проступках, неправильном управлении и коррупции.
Faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71.
Непозволительное поведение в Суде согласно статье 71.
Escasa coherencia en las respuestas a las faltas de conducta constatadas.
Непоследовательность реагирования на случаи служебных проступков.
Se estableció un sistema de seguimiento de las faltas de conducta.
Налажена работа системы отслеживания нарушений норм поведения.
Protección del personal que denuncia faltas de conducta para que no.
Защита от репрессалий сотрудников, которые сообщают о случаях ненадлежащего поведения.
Investigar las denuncias de mala administración y faltas de conducta;
Расследование сообщений о должностных упущениях и дисциплинарных нарушениях;
Posibles faltas de conducta de un funcionario de la antigua MINUEE.
Предполагаемое нарушение дисциплины сотрудником в бывшей МООНЭЭ.
Posibles faltas de conducta de un funcionario desplegado con la MINUSTAH.
Возможное нарушение дисциплины сотрудником из состава МООНСГ.
Posibles faltas de conducta de un funcionario del Departamento de Gestión.
Возможное нарушение дисциплины со стороны сотрудника в Департаменте по вопросам управления.
Delitos contra la administración de justicia y faltas de conducta en la Corte.
Преступления и непозволительное поведение в отношении Суда.
Sección II. Faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71.
Раздел II. Непозволительное поведение в Суде согласно статье 71.
Las denuncias de faltas de conducta de la policía también pueden interponerse ante el Ombudsman.
Жалобы на неправомерное поведение сотрудников полиции могут подаваться Омбудсмену.
El personal de algunas oficinas no conoce los procedimientos para denunciar las faltas de conducta.
Сотрудники некоторых отделений не осведомлены о существующих процедурах сообщения о неправомерных действиях.
Faltas de conducta de otra índole.
Другие виды проступков.
Categoría de faltas de conducta.
Категория проступков.
Subcategoría de faltas de conducta.
Подкатегория проступков.
Faltas de conducta en general.
Нарушение общих правил поведения.
Faltas de conducta y medidas disciplinarias.
Проступки и дисциплинарные меры.