"Fecundación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Fecundación)
Hemos hecho fecundación in vitro tres veces, dos abortos.
Мы делали ЭКО три раза. Два раза были выкидыши.Tratamientos de fecundación in vitro(porcentajes), 2000-2006.
Процедуры экстракорпорального оплодотворения( в процентах), 2000- 2006 годы.Después de cuatro abortos espontáneos, probamos la fecundación in vitro.
После четырех выкидышей мы попробовали ЭКО.Yo… no me siento preparada para la fecundación in vitro.
Я не чувствую себя готовой к искусственному оплодотворению.Blanco- suponías que empezabas la fecundación in vitro hoy.
Поче… ты хотела начать ЭКО сегодня.Escucha, Wendy y yo estamos intentando la fecundación in vitro.
Слушай, мы с Венди пробуем экстракорпоральное оплодотворение.Nuevas técnicas de fecundación y la maternidad por encargo.
Новые технологии деторождения и суррогатное материнство.Decreto del Gobierno No. 12/2003/ND-CP sobre la fecundación asistida.
Правительственный указ№ 12/ 2003/ ND- CP об искусственном оплодотворении.No, cogí el trabajo para hablar con usted de la fecundación artificial.
Нет, я стала горничной только для того, чтобы с Вами поговорить. Это насчет искусственного оплодотворения.Geoff y su esposa también fueron a fecundación in vitro y estuvieron años.
Джефф и его жена тоже делали экстракорпоральное оплодотворение и это заняло годы.Otra protección reciente contra el despido se relaciona con los tratamientos de fecundación.
Другое новое средство защиты от увольнения связано с прохождением курса лечения бесплодия.Lo que hoy se registra es solamente el tratamiento de fecundación en vitro.
В настоящее время регистрируются лишь случаи применения метода искусственного оплодотворения( оплодотворения in vitro.Soñaba con un niño perfecto, saludable desde el día de la fecundación.
Она мечтала о прекрасном, здоровом ребенке, с тех пор как узнала, что беременна.Los Grossman se dieron por vencidos con la fecundación in vitro hace años.
Гросманы забросили искусственное оплодотворение несколько лет назад.Sólo en el 2% de los casos son viables las técnicas de fecundación asistida.
Искусственные методы оплодотворения оказываются результативными только в 2 процентах случаев.Esta iniciativa fortalecerá programas existentes mediante la fecundación cruzada de experiencias entre distintos países.
Инициатива укрепит имеющиеся программы путем взаимообмена опытом, накопленным в различных странах.La seguridad social sufraga en parte el costo del procedimiento de fecundación artificial.
Государственная система страхования здоровья участвует в покрытии расходов на процедуру искусственного оплодотворения.Tres ciclos de fecundación in vitro y el Dr. Foster les mintió todas las veces.
Три процедуры ЭКО, и каждый раз доктор Фостер лгал вам.Deberían proporcionarse técnicas de fecundación in vitro de conformidad con directrices éticas y normas médicas apropiadas.
Технику оплодотворения in vitro следует применять с соблюдением соответствующих этических принципов и медицинских стандартов.Quiero decir, hace un par de años intentamos fecundación in vitro, pero no funcionó.
Мы пробовали ЭКО пару лет назад, но безрезультатно.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文