"Formato revisado" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Formato revisado)

Примеры предложений низкого качества

Grupo de Trabajo de composición abierta y del proyecto de formato revisado para la presentación de informes nacionales;
состоявшиеся на девятом совещании Рабочей группы открытого состава, и пересмотренный проект формата для национальной отчетности;
Con la aprobación de los miembros del Consejo, el formato revisado se empezó a utilizar a partir de la relación sumaria publicada el 11 de enero de 2008(S/2008/10.
С согласия членов Совета пересмотренный формат был принят начиная с краткого сообщения, опубликованного 11 января 2008 года( S/ 2008/ 10.
El formato revisado del presupuesto es un primer paso importante en la atención a las prioridades de la Organización definidas en la Declaración del Milenio y en recientes conferencias mundiales.
Первым важным шагом в выполнении приоритетных задач Организации, определенных в Декларации тысячелетия и в ходе проведенных в последнее время глобальных конференций, стал пересмотренный формат бюджета.
Asimismo, luego de su segunda comprobación de cuentas provisional correspondiente al bienio 1992-1993, los auditores sugirieron que se elaborara un formato revisado para la presentación de la posición de liquidez.
Кроме того, после своей второй промежуточной ревизии деятельности за двухгодичный период 1992- 1993 годов ревизоры рекомендовали разработать пересмотренную форму представления отчета о состоянии ликвидности.
Solicitar a la secretaría que ponga a disposición de las Partes el proyecto de modelo de formato revisado para la presentación de informes antes mencionado,
Просить секретариат распространить среди Сторон упомянутый выше пересмотренный проект типового формата для представления информации как в электронной,
la Práctica Judicial examinó las propuestas hechas por la Secretaría en relación con el formato revisado de la lista de causas.
практике производства дел рассмотрел предложения Секретариата относительно пересмотренного формата списка дел.
peticiones especiales de presentación de información sobre cuestiones relacionadas con el CCT formuladas a los países Partes debería ajustarse a la lógica del formato revisado para la presentación de informes.
специальная просьба в адрес страны- Стороны Конвенции, касающаяся отчетности по связанным с деятельностью КНТ вопросам, должна вписываться в логику пересмотренного формата отчетности.
A ese criterio responden el formato revisado del plan de mediano plazo, su relación con
Это предусматривается в пересмотренном формате среднесрочного плана в его взаимосвязи с бюджетом по программам на 1998- 1999 годы
del Consejo Económico y Social se celebró de conformidad con el formato revisado convenido durante el proceso de reestructuración y revitalización.
Социального Совета 1993 года была проведена в рамках пересмотренного формата, согласованного в контексте процесса перестройки и активизации.
Toda recomendación o petición especial de presentación de informes que formule la CP sobre la base de las deliberaciones del CCT deberá ajustarse a la lógica del formato revisado para la presentación de informes.
Любая рекомендация или специальная просьба в отношении отчетности, высказываемая КС после обсуждений в КНТ, должна соответствовать логике пересмотренного формата отчетности.
Adoptar el formato revisado del futuro examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes utilizando los datos sobre los costos reales(véase el anexo I.A.5);
Утвердить пересмотренный формат будущих трехгодичных обзоров ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество с использованием данных о фактически понесенных расходах( см. приложе- ние I. А. 5);
el UNITAR presentó a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto un formato revisado del presupuesto en que se utilizaba el marco estándar de presupuestación basada en los resultados.
ЮНИТАР представил Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам пересмотренный формат бюджета с использованием стандартной бюджетной таблицы ожидаемых результатов.
Adoptar el formato revisado(que figura en el anexo I.A.5) del futuro examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes utilizando los datos sobre los costos reales.
Утвердить содержащийся в приложении I. А. 5 пересмотренный формат будущих трехгодичных обзоров ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество с использованием данных о фактически понесенных расходах.
Toda recomendación o petición especial de presentación de información que formule la CP a raíz de las deliberaciones del CCT deberá ajustarse a la lógica del formato revisado para la presentación de informes.
Следует обеспечить, чтобы любая рекомендация или специальная просьба в отношении отчетности, формулируемая КС после обсуждений в КНТ, соответствовала логике пересмотренной формы отчетности.
observamos que ha sido preparado de acuerdo con el formato revisado convenido por el Consejo de Seguridad en 2002.
он был подготовлен в соответствии с пересмотренным форматом, утвержденным Советом Безопасности в 2002 году.
Adoptar, con las enmiendas del caso, el proyecto de modelo de formato revisado para la presentación de informes, según lo dispuesto en el Artículo 15,
Принять с любыми поправками пересмотренный проект типового формата для представления информации в соответствии со статьей 15,
señaló que el borrador había sido preparado por la Secretaría de conformidad con el formato revisado convenido por el Consejo en 2002.
который отметил, что проект был подготовлен Секретариатом в соответствии с пересмотренным форматом, согласованным Советом в 2002 году.
con arreglo al formato revisado que se sugiere en el anexo A.
предоставлять ее в соответствии с пересмотренным форматом, предлагаемым в приложении А.
Considerar la información que se brinda supra y el proyecto de modelo de formato revisado para la presentación de informes con arreglo al Artículo 15 del Convenio, que figura en el Anexo II de la presente nota;
Рассмотреть информацию, приведенную выше, и пересмотренный проект типового формата для представления информации в соответствии со статьей 15, содержащийся в приложении II к настоящей записке;
el programa había preparado un formato revisado de presentación de informes para que los informes de los voluntarios fueran más útiles a los fines de la supervisión y evaluación.
ДООН выпустили пересмотренные форматы отчетности, с тем чтобы сделать отчеты добровольцев более полезными с точки зрения задач контроля и оценки.