"Formulación de actividades" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Formulación de actividades)
La formulación de varias actividades multidisciplinarias temáticas básicas, cuya realización requería la intervención de varios sectores, como primera fase del enfoque multidisciplinario de la formulación y ejecución de programas y la creación de una masa crítica de actividades.
Был разработан ряд основных тематических междисциплинарных мероприятий, осуществление которых охватывает несколько секторов, в рамках первого этапа применения междисциплинарного подхода к разработке и осуществлению программ и выведению деятельности на уровень, обеспечивающий создание" критической массы.Los comentarios de una delegación en el sentido de que los gobiernos receptores debían participar más activamente en la selección y formulación de las actividades de los SAT-1 fueron ampliamente respaldados.
Общую поддержку получило замечание одной из делегаций относительно того, что правительства стран- реципиентов должны принимать более непосредственное участие в отборе и разработке мероприятий по линии ТВУ- 1.Las actividades de formulación y aplicación de políticas industriales se centraron en una combinación de foros mundiales y actividades de cooperación técnica.
В рамках деятельности по формулированию и осуществлению промышленной политики основное внимание уделялось функции глобального форума в сочетании с мероприятиями по техническому сотрудничеству.Este sistema contribuyó a la correcta formulación de las actividades en el plano local.
Это способствовало правильной постановке задач деятельности на местном уровне.las evaluaciones se incorpora al programa de trabajo bienal y a la formulación de nuevas actividades en la etapa de elaboración, por conducto de un comité interno encargado del examen de los programas.
учитывается затем в программе работы на двухгодичный период и при планировании новых мероприятий на стадии разработки в рамках входящего в состав Центра Комитета по обзору программ.Solicitudes de apoyo del subprograma mundial para la formulación de actividades innovadoras.
Просьбы об оказании поддержки в осуществлении глобальной подпрограммы в целях разработки новых мероприятий.Este programa constituye un marco sólido para la formulación de actividades concretas destinadas a Curazao.
Этот план служит надежными рамками для разработки конкретных программ мероприятий на Курасао.El Comité destaca la función de la Asamblea General en la formulación de actividades de consolidación de la paz con posterioridad a un conflicto.
Комитет подчеркивает роль Генеральной Ассамблеи в формулировании деятельности по постконфликтному миростроительству.considerada un requisito previo para la formulación de actividades.
это было сочтено предварительным условием для разработки соответствующих мероприятий.Se puede y se debe reforzar aún más la participación de los gobiernos en la selección y formulación de actividades de los SAT-1;
Участие правительств в отборе и разработке мероприятий в рамках ТВУ- 1 может и должно быть дополнительно расширено;Los programas posibles se concentrarán en la formulación de actividades en las esferas de la coordinación de la ayuda
Перспективные программы будут направлены на разработку мероприятий в области координации оказания помощиse ha preparado un proyecto de informe sobre la evaluación y formulación de actividades que se distribuirá en breve.
в скором времени будет распространен проект доклада о мероприятиях по оценке и разработке проектов.Por consiguiente, se hizo hincapié en que en la formulación de actividades para esa Oficina debía prestarse especial atención a los mandatos encomendados al Director General.
Поэтому было подчеркнуто, что при описании деятельности этой Канцелярии особое внимание следует уделять тому мандату, который возложен на Генерального директора.haciendo particularmente hincapié en la formulación de actividades conjuntas y en los arreglos necesarios para su ejecución.
с уделением особого внимания разработке конкретных совместных мероприятий и принятию необходимых мер для их проведения.Asesorar a la Comisión en la formulación de actividades de apoyo a los Estados miembros en las esferas conexas de seguridad alimentaria,
Предоставляет Комиссии рекомендации при разработке мероприятий по оказанию государствам- членам поддержки во взаимосвязанных вопросах продовольственной безопасности,Un orador planteó preguntas sobre la formulación de actividades relativas al desarrollo de empresas,
Один из выступающих поднял вопросы о разработке мероприятий в области развития предпринимательства,En la formulación de actividades de asistencia técnica debía prestarse especial atención a las medidas de fomento de la confianza que alentaran la cohesión entre los grupos en conflicto de una sociedad determinada.
В процессе разработки мероприятий по линии технической помощи особое внимание следует уделять мерам укрепления доверия, способствующим сплочению противоборствующих групп того или иного общества.la mayor utilización de recursos locales y la formulación de actividades de capacitación conjuntas con colaboradores de las Naciones Unidas.
более активное использование местных ресурсов и разработку совместных учебных мероприятий вместе с партнерами по Организации Объединенных Наций.en particular para la formulación de actividades patrocinadas conjuntamente y como fuente de financiación
особенно в том, что касается разработки совместно финансируемых мероприятий, а также в качестве источника финансированияa fin de aumentar la eficacia del diseño y la formulación de actividades de proyectos del mecanismo.
необходимого для понимания процедур МЧР, с тем чтобы имелась возможность более эффективной разработки и структурирования проектной деятельности МЧР.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文