"Formularios para la presentación de informes" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Formularios para la presentación de informes)

Примеры предложений низкого качества

La Secretaría espera que se adopte el formulario para la presentación de informes a fin de integrar la información sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental en los productos del CC:
Секретариат ожидает утверждения единой формы представления докладов, с тем чтобы включить информацию о мероприятиях, осуществляемых совместно на экспериментальном этапе, в систему CC:
Los informes deberán redactarse con arreglo al formulario para la presentación de informes preparado por la secretaría,
Отчетные документы должны составляться в соответствии с требованиями разработанного секретариатом формуляра, предназначенного для представления отчетных документов, который можно получить
la forma de alentar a las Altas Partes Contratantes a que">informen sobre sus obligaciones claramente como exige el formulario para la presentación de informes nacionales.
отчетности о своих обязательствах,">при необходимости четко ориентируя их в отношении форм национальной отчетности.
Un análisis de dicha información también dejaba ver que el actual formulario para la presentación de informes nacionales causaba confusión a los Estados,
Анализ также показал, что нынешняя форма национальной отчетности вызывает непонимание среди государств относительно того, где сообщать о
Por lo tanto, los formularios para la presentación de los informes nacionales deberían modificarse para establecer un conjunto coherente de cuestiones pertinentes.
И поэтому следует модифицировать формы национальной отчетности, чтобы установить согласованный набор элементов данных.
incluida la labor encaminada a modificar y mejorar los formularios para la presentación de los informes nacionales, que constituyen la base del éxito del Plan de Acción.
включая работу, касающуюся модификации и улучшения форм национальной отчетности, которые закладывают основу для успешного исполнения Плана действий, и надеется,
En la Primera Conferencia se aprobaron unos formularios oficiales para la presentación de los informes nacionales y un resumen de portada
Первая Конференция приняла официальные формы национальной отчетности и резюмирующую титульную страницу
documento que representa una lista de preguntas para que las Altas Partes Contratantes la utilicen a su discreción con el fin de facilitar la cumplimentación de los formularios para la presentación de informes nacionales en virtud del Protocolo V proporcionando la información mencionada en los párrafos 24 a 28 del documento final de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes.
отчетности по Протоколу">V КНО" в качестве документа, представляющего собой контрольный перечень вопросов, который подлежит использованию в качестве инструмента по усмотрению Высоких Договаривающихся Сторон, с тем чтобы облегчить заполнение форм национальной отчетности по Протоколу V путем предоставления информации, указанной в пунктах 24- 28 Заключительного документа первой Конференции Высоких Договаривающихся Сторон.
Elaboración de formularios de presentación de informes para asistir en el proceso de integración, con el objetivo de garantizar la coherencia y la comparabilidad en la medida de lo posible.
Разработка форм отчетности для содействия интеграции процесса с целью как можно большего обеспечения согласованности, последовательности и сопоставимости данных.
Una sección del nuevo formulario para la presentación de informes por parte de las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones de las Naciones Unidas se dedicará a la evaluación cualitativa
Один раздел нового формата отчетности МПО и организаций системы Организации Объединенных Наций будет посвящен качественной
II. Formularios para la presentación de informes.
II. Формы отчетности.
VI. Formularios para la presentación de informes 24.
VI. Формы отчетности.
Asimismo, se han adoptado formularios para la presentación de informes nacionales.
Были также приняты формы отчетности на предмет составления национальных докладов.
Ambos conjuntos de formularios para la presentación de informes son de carácter no exhaustivo,
Оба комплекта форм отчетности не носят исчерпывающего характера
los polígonos de ensayo, listas de comprobación y formularios para la presentación de informes por los iraquíes.
контрольные перечни вопросов и формы отчетности, которые будут заполняться иракцами.
La Reunión también decidió adoptar los formularios para la presentación de informes que figuran en el anexo VI
Совещание также постановило принять формы отчетности, как содержится в приложении VI,
Mejora del marco de rendición de cuentas del Departamento de Prisiones mediante la utilización de 2 formularios para la presentación de informes, 1 para la alimentación de los reclusos y 1 para la contabilidad financiera.
Совершенствование механизма отчетности для Бюро исправительных учреждений на основе внедрения 2 форм отчетности-- 1 формы для представления отчетов о питании заключенных и 1 формы для представления финансовых отчетов.
Remitir una nota verbal, con los formularios para la presentación de informes y las categorías abarcadas por el Registro, a los Estados
Направления государствамчленам вербальной ноты вместе с формами отчетности и категориями, охватываемыми Регистром,
Las Naciones Unidas también ayudaron a los Estados Partes para cumplir sus obligaciones de presentación de informes de conformidad con el artículo 7 facilitando el acceso en su sitio web a los formularios para la presentación de informes con arreglo a ese artículo y prestando apoyo en los países mediante asesores técnicos de las Naciones Unidas.
ООН также помогала государствам- участникам в соблюдении ими своих обязательств по статьи 7 путем облегчения доступа к форматам отчетности по статье 7 на своем веб- сайте и за счет поддержки внутри стран, предоставляемой техническими консультантами ООН.
La Secretaría debería continuar la práctica de distribuir los formularios para la presentación de informes y las directrices sobre el uso del formulario en línea a los Estados Miembros por conducto de una nota verbal transmitida a comienzos de cada año a las misiones permanentes en Nueva York,
Секретариат должен и далее распространять формы представления отчетов и информацию об использовании онлайновой программы представления отчетов среди государств- членов в вербальных нотах в адрес постоянных представительств в НьюЙорке, направляемых в начале каждого года,