"Foros internacionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Foros internacionales)

Примеры предложений низкого качества

Participación activa en reuniones y foros internacionales de derechos humanos.
Активное участие в международных совещаниях и форумах по правочеловеческой проблематике;
Realizar cursillos prácticos y participar en los foros internacionales pertinentes.
D Проведение рабочих совещаний и участие в соответствующих международных форумах.
Todas estas cuestiones se están examinando activamente en foros internacionales.
В настоящее время все эти вопросы активно рассматриваются на международных форумах.
Ha participado como representante de Filipinas en varios foros internacionales.
Принимала участие в ряде международных форумом в качестве представителя Филиппин.
Esta propuesta también ha recibido apoyo en otros foros internacionales.
Это предложение также нашло поддержку на других международных форумах.
Los resultados obtenidos deberían darse a conocer en distintos foros internacionales.
Полученные результаты следует обнародовать на международных форумах.
Actividades relacionadas con el ozono efectuadas en otros foros internacionales.
Связанная с проблематикой озона работа, проводимая в рамках других международных форумов.
Bangladesh procura crear consensos sobre cuestiones importantes en diferentes foros internacionales.
Бангладеш стремится формировать консенсус по важным вопросам на различных международных форумах.
También estamos dispuestos a asumir más responsabilidades en varios foros internacionales.
Мы также готовы брать на себя больше ответственности в различных международных форумах.
Bélgica participa activamente en varios foros internacionales para proteger esos derechos.
Бельгия участвует в некоторых международных форумах по защите этих прав.
Este es un ejemplo de colaboración provechosa entre distintos foros internacionales.
Это можно рассматривать как один из примеров плодотворного партнерства между различными международными форумами.
Contribución a las deliberaciones de los foros internacionales de derechos humanos.
Вклад в деятельность международных форумов по правам человека.
No se debería duplicar la labor de los foros internacionales existentes.
Следует избегать дублирования усилий существующих международных форумов.
Participar activamente en convenciones y foros internacionales en la materia;
Активное участие в деятельности соответствующих международных конвенций и форумов;
También ha aumentado la participación significativa de jóvenes en los foros internacionales.
Расширяется также конструктивное участие молодежи в международных форумах.
Cooperación de Tailandia con los mecanismos y foros internacionales de derechos humanos.
Сотрудничество Таиланда с международными механизмами и форумами в области прав человека.
Además, el Gobierno condena esta práctica en todos los foros internacionales.
Кроме того, правительство осуждает эту практику на всех международных форумах.
Las poblaciones indígenas carecen de representación en los foros internacionales y nacionales.
Коренные народы не представлены на международных и национальных форумах.
Metrópolis defiende los intereses de las ciudades en los foros internacionales.
Метрополис выражает интересы крупных городов на международных форумах.
Asistencia a los Estados en desarrollo para su participación en foros internacionales.
Оказание развивающимся государствам помощи в участии в международных форумах.