"Fortalecimiento de las respuestas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Fortalecimiento de las respuestas)

Примеры предложений низкого качества

titulada" Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
озаглавленной" Усиление мер в области предупрежде- ния преступности
La Comisión tendrá ante sí con fines de examen el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal para proteger los bienes culturales,
На рассмотрение Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря об усилении мер в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в целях защиты культурных ценностей,
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря об усилении мер в области предупреждения преступности
tituladas" Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
озаглавленные<< Усиление мер в области предупреждения преступности
especialmente mujeres y niños-- e hicieron un llamamiento en favor del fortalecimiento de las respuestas normativas a la luz de las mejores prácticas del Commonwealth, publicadas en 2003.
форме миграции-- торговле людьми, в особенности женщинами и детьми, и призвали к повышению эффективности политических мер с учетом материалов о передовом опыте Содружества, опубликованных в 2003 году.
justicia penal- Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
уголовное правосудие- Усиление мер в области предупреждения преступности
el SIDA estableció unos cimientos útiles para un mayor fortalecimiento de las respuestas regionales ante esta enfermedad,
СПИДом заложил прочный фундамент для дальнейшего укрепления мер по борьбе с ВИЧ
la UNODC sobre el programa de fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal al terrorismo.
ЮНОДК по Программе укрепления мер борьбы с терроризмом в рамках уголовного правосудия.
informe sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
доклад об укреплении мер в области предупреждения преступности
Con respecto al fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada basadas en la Convención y sus Protocolos(segunda esfera prioritaria),
В связи с вопросом об укреплении мер систем уголовного правосудия в отношении организованной преступности на основе положений Конвенции
titulada" Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
озаглавленной" Усиление мер в области предупреждения преступности
que tuvieron lugar en Viena, Rumania fue uno de los patrocinadores de la resolución sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
уголовному правосудию в Вене Румыния была одним из авторов резолюции по усилению мер в области предупреждения
Justicia Penal aprobó un proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
Генеральной Ассамблеей проект резолюции, касающийся усиления мер в области предупреждения преступности
Justicia Penal aprobó su decisión 17/1, titulada" Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
уголовному правосудию приняла решение 17/ 1, озаглавленное" Усиление мер в области предупреждения преступности
b la reunión de información sobre la aplicación de la Convención y sus Protocolos; c el fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada sobre la base de la Convención y sus Protocolos; d la reunión de datos;
b сбор информации об осуществлении Конвенции и протоколов к ней; с усиление мер в области уголовного правосудия в целях борьбы с организованной преступностью в рамках Конвенции
Ha aprobado resoluciones temáticas sobre la cuestión, entre ellas sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal a la violencia contra la mujer, medidas para avanzar en la lucha contra la trata de personas, y el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
Она приняла ряд тематических резолюций, в том числе по таким вопросам, как: усиление мер в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в целях борьбы с насилием в отношении женщин, меры по достижению прогресса в решении проблемы торговли людьми, усиление мер в области предупреждения преступности
se señaló a la atención de la Comisión un proyecto de resolución titulado" Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delitoel Consejo Económico y Social para su aprobación por la Asamblea General.">
Комитета был предложен проект резолюции, озаглавленный<< Усиление мер в области предупреждения преступности
Junto con el Instituto Coreano de Criminología, el Instituto Nacional de Justicia desempeñó un papel destacado en los preparativos sustantivos de un seminario sobre el tema del fortalecimiento de las respuestas de prevención del delito
Совместно с Корейским институтом криминологии Институт возглавил научную подготовку семинара- практикума по теме укрепления мер реагирования систем предупреждения преступности
en relación con el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito
связанной с усилением мер по предупреждению преступности
Fortalecimiento de las respuestas de prevención del delito
Укрепление мер реагирования систем предупреждения преступности