"Frustró" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Frustró)
La KFOR frustró 29 tentativas de cruce ilegal de las fronteras
СДК пресекли в общей сложности 29 попыток незаконного пересечения границыEn 2000 y 2003 Israel frustró varios intentos de Al-Qaida de establecer una infraestructura militar en zonas bajo el control de la Autoridad Palestina.
В период 2000- 2003 годов Израиль предотвратил несколько попыток<< Аль-Каиды>> создать военную инфраструктуру в районах, находящихся под контролем Палестинского органа.<<Pero MRX frustró nuestro plan.
Но MRX видел нас насквозь.De hecho, frustró su campaña para gobernador.
На самом деле, сэр он сорвал вашу кампанию по выдвижению в губернаторы.La manera en que soy… frustró a mis padres.
Причина… почему я разочаровал своих родителей.Uno de los detectives del grupo… se frustró.
Один из детективов в наше команде, ну, он вышел из себя.Estoy segura de que se frustró cuando le quitaron sus pertenencias.
Уверена, вы были раздосадованы, когда забрали ваши вещи.De esta manera… El malvado plan de los villanos… Se frustró.
В таком случае дьявольский план злодеев будет разрушен.También se frustró cuando yo no pude recordar mi momento más embarazoso.
Он расстроился, когда я не смогла вспомнить самый неловкий момент в жизни.En 1998, afortunadamente se frustró un intento de utilizar una bomba sucia.
В 1998 году была успешно пресечена попытка применения« грязной» бомбы.Se frustró un plan que había elaborado previamente para atacar un establecimiento religioso.
Вынашиваемый им план нападения на одно из религиозных учреждений был расстроен.Así pues, se frustró el objetivo de la no proliferación en el Asia meridional.
И тем самым была попрана цель нераспространения в Южной Азии.Usted es el héroe frustró el complot terrorista delaentregadematerialesnucleares en las manos de nuestros enemigos.
Ты агент, который героически раскрыл план террористов по доставке ядерных материалов в руки наших врагов.El 2 de enero se frustró una tentativa de fuga de la cárcel de Dubrava.
Января была сорвана попытка побега из тюрьмы в Дубраве.Se frustró más y más perdiendo el sueño, sufriendo increible dolor y depresión.
Он становился все более раздражительным, плохо спал, страдал от боли и депрессии.Una patrulla de la policía guardafronteras de Jerusalén frustró el ataque de una mujer palestina.
Патруль пограничной полиции в Иерусалиме отразил нападение, предпринятое палестинской женщиной.Batman, que había aparecido en Gotham el mismo año, frustró sus planes encerrándola en el Manicomio Arkham.
Бэтмен, который появился в Готэме в том же году, захватил ее, после чего ее доставили отбывать наказание в Лечебнице Аркхэм.Esta falta de confianza también frustró el consenso sobre desarme y no proliferación en la Cumbre Mundial de 2005.
Это отсутствие взаимного доверия стало также фактором, не позволившим добиться консенсуса по вопросам, касающимся разоружения и нераспространения, в ходе Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года.El mismo año se frustró a tiempo un intento de introducir un artefacto explosivo en el buque Sabit Orujov.
В том же году была своевременно пресечена попытка пронести взрывное устройство на борт теплохода<< Сабит Оруджев>>Después de recibir la tarjeta, empezó a escribir esta carta en español pero se frustró y la rompió en pedazos.
Когда она получила открытку, она начала писать это письмо на испанском, но потом расстроилась и порвала его.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文