"Gastar más" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Gastar más)

Примеры предложений низкого качества

No sólo es necesario gastar más, sino también mejor,
Вопрос состоит не в том, чтобы потратить больше средств, а в том, чтобы потратить их более рационально
Mira, mi hija está enferma… y no quiero gastar más minutos aquí de los necesarios.
Слушай, моя дочка больна, и я не хочу провести здесь хоть на минуту больше, чем необходимо.
uno quiera volver y gastar más dinero.
вы хотели вернуться и тратить еще больше денег.
Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.
Однако на практике правительствам трудно противостоять требованиям увеличить расходы на потребление.
significa que tenemos que gastar más dinero en las máquinas expendedoras.
потому что это значит, что мы потратим больше денег в торговых автоматах.
Intentas gastar más tiempo y dinero culpando a alguien que hizo un favor a la sociedad matando a un cabrón.
Ты должен тратить больше времени и денег наказывая кого-то, кто сделал обществу одолжение, убив негодяя.
lo que permitiría gastar más a sus gobiernos.
позволит их правительствам тратить больше.
Dada la escasez de recursos, las familias prefieren gastar más dinero en la educación de los niños que de las niñas.
Учитывая ограниченные ресурсы, уязвимые в отношении ВИЧ семьи предпочитают тратить больше средств на образование мальчиков, нежели девочек.
en línea gratuitas y así estimular a los clientes a gastar más.
возможность бесплатных онлайн- возвратов заставит покупателей тратить больше.
Francia, Polonia y el Reino Unido pueden estar dispuestos a gastar más en defensa, mientras que Alemania mantiene un perfil más pacifista.
Франция, Польша и Великобритания могут согласиться потратить больше на оборону, в то время как Германия ведет более пацифистскую политику.
Después de todo, al permitirle a la gente gastar más de lo que tiene, el dinero prestado puede estimular el crecimiento.
В конце концов, позволяя людям тратить больше, чем у них есть, заемные деньги могут способствовать росту.
En consecuencia, hay que poner fin a la práctica de gastar más de lo que se reciben en concepto de contribuciones.
Поэтому следует положить конец практике расходования средств в большем объеме, нежели это санкционировано взносами.
El gobierno puede gastar más dinero por sí mismo, o intentar estimular el
Правительство может либо само непосредственно потратить больше денег, либо попытаться стимулировать частные расходы,
el gobierno finalmente comenzó a gastar más en investigación y desarrollo.
правительство, наконец, увеличило расходы на проведение НИР.
Así que una de las cosas que vemos es que los organismos tienen que gastar más energía metabólica para construir
Поэтому одно из последствий повышения кислотности в том, организмы вынуждены расходовать больше энергии для строительства
entendemos que es necesario gastar más en salvar vidas e invertir en desarrollar a nuestras sociedades,
мы знаем, что надо тратить больше средств на спасение жизни людей
debemos gastar más, pero también debemos gastar de forma más inteligente.
нам необходимо больше средств, но нам также необходимо расходовать их более рационально.
los medios financieros, para gastar más que sus ingresos.
финансовые средства для того, чтобы тратить больше, чем их доход.
Gastar más en tratamiento.
Так мы сможем тратить больше на лечение.
Vamos a gastar más dinero.
Мы потратим больше денег.