"Gobierno está tratando" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Gobierno está tratando)

Примеры предложений низкого качества

El Gobierno está tratando de sensibilizar gradualmente a los medios de difusión para que modifiquen la percepción actual del papel de la mujer.
Правительство предпринимает усилия к тому, чтобы средства массовой информации постепенно подключались к работе по изменению сложившегося представления о роли женщин.
Al propio tiempo, el Gobierno está tratando de sentar las bases legislativas para velar por que la Policía Nacional de Timor-Leste sea independiente.
В то же время правительство стремится заложить законодательную основу для обеспечения независимости тиморской полиции.
El Gobierno está tratando de rectificar esta situación mediante la promoción en los medios de difusión de información sobre los derechos jurídicos de la mujer.
Правительство пытается исправить это положение путем распространения знаний о правах женщин в средствах массовой информации.
El Gobierno está tratando de reconstruir y rehabilitar las instituciones e infraestructuras de Somalia
Переходное федеральное правительство стремится возрождать и восстанавливать институты
El Gobierno está tratando de mejorar el nivel de salud mejorando todos los aspectos de la higiene ambiental e industrial con las siguientes medidas.
Правительство стремится содействовать улучшению состояния здоровья населения, совершенствуя все аспекты гигиены окружающей среды и производственной гигиены путем.
quién inicia los procesos judiciales y en qué forma el Gobierno está tratando de controlar el problema.
кто инициирует судебное разбирательство и как правительство пытается контролировать эту проблему.
El Gobierno está tratando de conseguir que las condiciones de empleo en estas instituciones se ajusten
Правительство стремится сформулировать положения о работе в этих учреждениях таким образом,
En lo que se refiere a la diarrea, el Gobierno está tratando de limitar los brotes de diarrea
Что касается диареи, то правительство прилагает усилия по контролированию вспышек диареи
todavía quedan lagunas que el Gobierno está tratando de reducir.
в этой области по-прежнему остаются пробелы, которые правительство стремится устранить.
El informe indica que el Gobierno está tratando de hacer frente a las necesidades de la mujer rural en sus políticas relativas al sector agrícola.
В докладе сообщается, что правительство в рамках проводимой им политики в сельских районах пытается решать проблемы сельских женщин.
En el Camerún, el Gobierno está tratando de aplicar las reformas que inició hace algunos años para consolidar las instituciones políticas nacionales
В Камеруне правительство прилагает усилия для проведения начавшихся несколько лет назад реформ по укреплению национальных политических институтов
Como parte de sus esfuerzos por combatir la pobreza, el Gobierno está tratando de ampliar la cobertura básica de la seguridad social en las zonas rurales.
В рамках усилий по борьбе с бедностью правительство пытается расширить степень охвата основными социальными пособиями жителей сельских районов.
Si bien el Gobierno está tratando de hacer reformas jurídicas
Хотя правительство пытается разработать правовую реформу
la insuficiente oferta, que el Gobierno está tratando de aumentar.
в связи с чем правительство стремится эту ситуацию улучшить.
El Gobierno está tratando de preparar y alentar a las mujeres romaníes para que accedan a profesiones adecuadas,
Правительство пытается стимулировать этих женщин к получению подходящих профессий, в том числе в социальной сфере
Actualmente hay en Etiopía más de 80 grupos lingüísticos y culturales diferentes y el Gobierno está tratando de alentarlos a que se integren en una Etiopía unificada.
В настоящее время в стране существует около 80 различных лингвистических и культурных групп, и правительство пытается привлечь эти группы к участию в деятельности в рамках единой Эфиопии.
El Gobierno está tratando de definir un marco jurídico apropiado para esta actividad.
Правительство стремится определить надлежащую правовую базу для этой деятельности.
El Gobierno está tratando de reconstruir la economía y la infraestructura del país.
Правительство страны стремится восстановить экономику и инфраструктуру.
El Gobierno está tratando, efectivamente, de determinar las causas del problema.
Правительство в действительности старается определить причины проблемы.
El Gobierno está tratando de mejorar la formación profesional que se imparte en el Territorio.
Правительство стремится к повышению уровня профессионального обучения в территории.