"Grado de participación" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Grado de participación)

Примеры предложений низкого качества

Los expertos se refieren también al grado de participación y complicidad de varios países.
Эксперты обращают также внимание и на степень вовлеченности и соучастия ряда стран.
También desea saber cuál fue el grado de participación de las organizaciones no gubernamentales de mujeres.
Она хотела бы также знать о степени участия женских НПО.
Un estudio/informe detallado sobre el grado de participación en las elecciones legislativas de 2008.
Всеобъемлющее исследование/ доклад, посвященное степени участия в выборах в законодательные органы 2008 года.
La misión también verificó el grado de participación de los principales interesados en el proceso nacional.
Миссия также установила степень участия основных заинтересованных сторон в национальном процессе.
Se garantizaría así un alto grado de participación y sería más fácil atraer la financiación.
Такое условие обеспечит высокий уровень участия и облегчит процесс финансирования.
hay un mayor grado de participación política que nunca antes.
достигнута более высокая степень политического участия, чем когдалибо ранее.
Un estudio/informe detallado sobre el grado de participación en las elecciones legislativas de 2008.
Подготовка одного всеобъемлющего исследования/ доклада об уровне участия в законодательных выборах 2008 года.
El grado de participación del convicto en el crimen por el cual ha sido condenado;
Степень участия осужденного в совершении преступления, за которое он был осужден;
Sírvanse indicar el grado de participación de las organizaciones no gubernamentales en la preparación de este informe.
Просьба сообщить о степени участия неправительственных организаций в подготовке данного доклада.
Al igual que en las demás regiones, el grado de participación varió según la subregión.
Что касается других регионов, то степень участия варьируется по субрегионам.
En cuarto lugar, la cuestión relativa al grado de participación de la sociedad civil.
Вчетвертых, подключение в той или иной форме гражданского общества.
No hay requisito alguno respecto del grado de participación de un confabulado en el acuerdo.
Никаких требований относительно степени участия соответствующих лиц в сговоре не выдвигается.
El grado de participación y de dolo del convicto en la perpetración del crimen;
Степень участия в совершении преступления и характер умысла осужденного лица;
La desviación de materiales previstos en un ENM está relacionada principalmente con el grado de participación multilateral.
Переключение материалов из МПЯО главным образом относится к уровню многостороннего участия в его функционировании.
Una característica que presenta el sistema carcelario es el alto grado de participación policial en la administración.
Отличительной особенностью тюремной системы является высокая степень участия полиции в управлении ею.
La delegación debe indicar el grado de participación de las ONG en la elaboración del informe.
Делегации следует сообщить информацию о масштабах участия НПО в подготовке доклада.
Más bien corresponde hacer hincapié en el grado de participación de la mujer en las luchas políticas.
Следует обратить внимание скорее на степень участия женщин в политической деятельности.
Grado de participación de los países de cada anexo de aplicación regional en las actividades de coordinación regional.
Степень участия стран, относящихся к каждому из приложений об осуществлении на региональном уровне, в региональных координационных мероприятиях.
Incrementar el grado de participación de la mujer en la vida política y pública(Rwanda);
Расширять участие женщин в политической и общественной жизни( Руанда);
La presunta categoría de la persona en cuestión durante el genocidio y su grado de participación;
Предполагаемый статус и масштабы участия лица в геноциде;