"Grave amenaza" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Grave amenaza)

Примеры предложений низкого качества

La existencia de armas nucleares sigue siendo una grave amenaza para la humanidad.
Продолжающее существование ядерного оружия создает тяжкую угрозу для человечества.
Además, supone una grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
Это также создает серьезную угрозу международному миру и безопасности.
La existencia de armas nucleares entrañará siempre una grave amenaza de desastre nuclear.
Существование ядерного оружия всегда будет создавать серьезную угрозу ядерной катастрофы.
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
Серьезную угрозу Американскому Самоа создают ураганы и тропические циклоны.
Actualmente, las minas terrestres ya constituyen una grave amenaza para la población local.
В настоящее время сухопутные мины уже представляют серьезную угрозу для местного населения.
Esto representa una grave amenaza para la seguridad y la estabilidad de la región.
Это представляет серьезную угрозу для безопасности и стабильности в регионе.
El terrorismo sigue siendo una grave amenaza para Israel y para el mundo entero.
Терроризм остается серьезной угрозой для Израиля и, фактически, для всего мира.
Nadie ignora la grave amenaza que constituyen las minas terrestres para las poblaciones civiles.
Серьезная угроза, которую создают сухопутные мины для гражданского населения.
Sin embargo, no cabe duda de que el régimen enfrenta una grave amenaza.
Но не остается сомнений в том, что над режимом нависла серьезная опасность.
Las armas nucleares son una grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
Ядерное оружие представляет серьезную угрозу международному миру и безопасности.
La retirada del TNP representaría una grave amenaza a la seguridad internacional.
Выход из ДНЯО мог бы создать серьезную проблему в плане обеспечения международной безопасности.
Sólo se detiene a las personas que son una grave amenaza para la seguridad.
Аресту подвергаются только лица, создающие серьезную угрозу безопасности.
La proliferación de materiales y tecnología nucleares constituye una grave amenaza para la seguridad internacional.
Серьезную угрозу международной безопасности представляет собой распространение ядерных материалов и технологии.
El terrorismo sigue representando una grave amenaza para la paz y la seguridad en África.
Терроризм попрежнему представляет собой серьезную угрозу миру и безопасности в Африке.
la epidemia sigue siendo una grave amenaza.
эпидемия остается серьезной угрозой.
Tiene que abordarse como cualquier otra grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
К нему следует относиться как к любой другой серьезной угрозе международному миру и безопасности.
La financiación de la proliferación de armas es una grave amenaza para la seguridad internacional.
Финансирование распространения оружия представляет собой серьезную угрозу международной безопасности.
Pero la deuda sigue siendo una grave amenaza para el África meridional en conjunto.
Но долги остаются серьезной проблемой для всего юга Африки.
Actos subversivos de esta índole plantean una grave amenaza a la validez de la Convención.
Эти подрывные действия создают серьезную угрозу дальнейшей действенности Конвенции.
Las minas terrestres siguen representando una grave amenaza para más de 60 países del mundo.
Наземные мины по-прежнему представляют собой серьезную угрозу более чем 60 странам во всем мире.