"Graves consecuencias" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Graves consecuencias)
habrás graves consecuencias.
будут очень серьезные последствия.Con frecuencia estos problemas tienen graves consecuencias negativas en las familias.
Эти проблемы зачастую имеют серьезные негативные последствия для семьи.También pueden tener graves consecuencias para las personas protegidas y terceros.
Они могут также иметь серьезные последствия для защищаемых лиц и третьих сторон.La malaria tiene graves consecuencias económicas y humanas para África.
Малярия оказывает серьезное экономическое воздействие, а также воздействие на людской потенциал в Африке.Esta situación incierta tiene graves consecuencias para las organizaciones internacionales.
Эта нестабильная ситуация имеет далеко идущие последствия для международных организаций.El no cumplimiento de esta exigencia podrá acarrear graves consecuencias.
Отказ выполнить эти меры может повлечь за собой серьезные последствия.En agosto continuaron librándose intensos combates, con graves consecuencias humanitarias.
В августе продолжались ожесточенные бои, повлекшие за собой серьезные гуманитарные последствия.Ese retraso podría tener graves consecuencias para los países en desarrollo.
Это может иметь серьезные последствия для развивающихся стран.La continuación del lanzamiento de cohetes tendrá graves consecuencias.
Последствия непрекращающихся ракетных обстрелов будут весьма серьезными.Son cuestiones complicadas, Sr. Bohannon con graves consecuencias públicas y fiduciarias.
Это сложные вопросы, мистер Бохэннон, с серьезными общественными последствиями.Esto tiene graves consecuencias para el logro de sus metas socioeconómicas.
Это чревато самыми пагубными последствиями для достижения ими своих социально-экономических целей.Esto puede traer aparejadas graves consecuencias sobre el bienestar de los niños.
Это может повлечь за собой серьезные последствия для благосостояния ребенка.Destacamos que el cambio climático tiene graves consecuencias para el desarrollo sostenible.
Мы подчеркиваем, что изменение климата имеет серьезные последствия для перспектив устойчивого развития.La crisis asiática ha tenido graves consecuencias sociales para los países afectados.
Азиатский кризис имел тяжелые социальные последствия для пострадавших от него стран.Lamentablemente, es todo un pueblo el que sufre las graves consecuencias.
И от их серьезных последствий, к сожалению, страдает весь народ.Agresión armada israelí contra las instalaciones nucleares iraquíes y sus graves consecuencias.
Вооруженная агрессия израиля против иракских ядерных установок и ее серьезные.No hiciste caso a mis consejos antes y trajo graves consecuencias.
Ты уже ослушался меня в прошлом, и это привело к серьезным последствиям.Un fracaso en el Afganistán tendría graves consecuencias para la región.
Отсутствие успеха в Афганистане повлечет за собой серьезные региональные последствия.Esa circunstancia tiene graves consecuencias para los derechos humanos de las mujeres.
Это имеет серьезные последствия для прав человека в отношении женщин.La situación en el Afganistán sigue teniendo graves consecuencias en el Pakistán.
Положение в Афганистане продолжает оказывать серьезное отрицательное воздействие на Пакистан.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文