"Graves desafíos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Graves desafíos)

Примеры предложений низкого качества

Pese a los graves desafíos, Georgia se mantiene firme en su postura en relación con la familia de naciones europeas.
Несмотря на серьезные вызовы, Грузия твердо придерживается курса на сближение с семьей европейских государств.
Para Kirguistán, 2010 ha sido un año de profundos cambios y graves desafíos para nuestra existencia, unidad y condición de Estado.
Год стал для Кыргызстана годом кардинальных изменений и серьезных испытаний на прочность его единства и государственности.
Sin embargo, el proceso de paz en el Oriente Medio sigue afrontando graves desafíos y la situación en Somalia sigue siendo inestable.
Вместе с тем ближневосточный мирный процесс по-прежнему сталкивается с серьезными препятствиями, а ситуация в Сомали остается нестабильной.
así como también graves desafíos, en materia de seguridad internacional y desarme.
на фоне примечательных достижений, а также серьезных задач, в области международной безопасности и разоружения.
un mundo pacífico y próspero en el nuevo siglo todavía se enfrenta a graves desafíos.
процветающего общества в новом столетии человечество продолжает сталкиваться с серьезными проблемами.
Nos han permitido edificar sólidos consensos que contribuirán positivamente a la solución de los numerosos y graves desafíos que hoy enfrenta la humanidad.
Эти характерные особенности способствуют формированию прочного консенсуса, который призван вносить положительный вклад в наши усилия, направленные на решение многочисленных серьезных проблем, стоящих сегодня перед человечеством.
Durante el último decenio, la comunidad mundial ha enfrentado graves desafíos, como el hambre, las enfermedades,
В ходе последнего десятилетия глобальное сообщество столкнулось с такими серьезными вызовами, как голод, болезни,
La situación general de la mujer en Malawi sigue presentando graves desafíos a pesar de los esfuerzos enormes
В целом сохраняются серьезные проблемы в отношении положения женщин в Малави, несмотря на масштабные
En la actualidad, China se enfrenta a escasas oportunidades y graves desafíos en lo que respecta al empeño por desarrollar su sistema educativo.
В настоящее время в сфере образования перед Китаем открываются редкие возможности, но одновременно с ними перед ним встают серьезные проблемы.
continúa habiendo todavía graves desafíos.
создании избирательных комиссий, сохраняются серьезные проблемы.
duradera solución de sus graves desafíos.
долгосрочных решений серьезных проблем в этой стране.
enfrenta graves desafíos.
сталкиваются с серьезными вызовами.
de enfrentar una serie de graves desafíos que tiene ante sí.
оживления африканского континента и решить стоящие перед ним серьезные проблемы.
Otros pasos positivos se han registrado en los últimos años para hacer frente a los graves desafíos derivados de crisis humanitarias y cuadros de genocidio.
В последние годы принимаются другие позитивные меры по противодействию серьезным угрозам, создаваемым гуманитарными кризисами и геноцидом.
La comunidad internacional hace frente hoy a graves desafíos tales como las armas nucleares,
Сегодня международное сообщество сталкивается с серьезными вызовами, такими как проблема ядерного оружия,
Kosovo plantean graves desafíos para la paz y la seguridad regionales.
Косово создают серьезную опасность для регионального мира и безопасности.
las fronteras en el Levante son preludio de graves desafíos fundamentales que nos aguardan.
границах в Леванте являются прелюдией к ожидаемым серьезным, фундаментальным вызовам.
Los graves desafíos y amenazas mundiales exigen la consolidación de criterios colectivos para los asuntos internacionales
Ответом на острые глобальные вызовы и угрозы должны стать консолидация коллективных начал в мировой политике,
La experiencia nos ha demostrado que el desprecio por los principios democráticos crea graves desafíos de seguridad, económicos
Опыт показал, что пренебрежение демократическими принципами создает серьезные проблемы в области безопасности
su experiencia nos permitirán atender a los graves desafíos que enfrentamos en el mundo actual que evoluciona con rapidez.
талант руководителя позволят нам справиться с теми серьезными проблемами, с которыми мы сталкиваемся в быстро изменяющемся современном мире.