"Han aprobado resoluciones" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Han aprobado resoluciones)

Примеры предложений низкого качества

Como lo señala el Banco en su informe,“las Naciones Unidas han aprobado resoluciones en las que se enuncian los aspectos de política y derechos humanos que
Как говорится в докладе Банка," Организация Объединенных Наций приняла резолюции, в которых высказываются эти озабоченности относительно политических мер
el Grupo de los Ocho apoyan la expansión de la CSI y han aprobado resoluciones para poner en práctica medidas de seguridad introducidas por la CSI en puertos de todo el mundo.
Группа восьми содействуют расширению ИБК и приняли соответствующие резолюции о введении мер по обеспечению безопасности в рамках ИБК в портах всего мира.
Los Parlamentos de al menos dos países europeos(Alemania y Bélgica) han aprobado resoluciones en las que se hace referencia expresa a la situación de los defensores de los derechos humanos y al propio mandato de la Representante Especial.
Парламенты как минимум двух европейских стран( Германии и Бельгии) приняли резолюции, содержащие прямые ссылки на положение правозащитников и сам мандат.
A la Relatora Especial le complace observar que los Estados han aprobado resoluciones temáticas que se basan en algunos de sus informes, presentados tanto al Consejo
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает, что государства приняли тематические резолюции, которые основывались на некоторых из ее докладов по ключевым для правозащитников вопросам и представлялись
Se han aprobado resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General, pero no se han
Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея принимают резолюции, которые остаются невыполненными именно изза неоправданного применения вето,
Además de los problemas tangibles sobre los cuales se han aprobado resoluciones de las Naciones Unidas, hay problemas intangibles,
Помимо серьезных проблем, относительно которых были приняты резолюции Организации Объединенных Наций, существуют проблемы менее осязаемые,
que apoyan la expansión de la Iniciativa, han aprobado resoluciones para dar efecto a las medidas de seguridad previstas en ella en puertos de todo el mundo.
Группа восьми поддерживают расширение ИБК и приняли резолюции об осуществлении мер безопасности ИБК в портах во всем мире.
Se han aprobado resoluciones al más alto nivel, incluida la resolución 487(1981), la resolución GC(53)/RES/17 del OIEA, de 2009, así como numerosas resoluciones de la Asamblea General,
Резолюции принимались на самом высоком уровне, включая резолюцию 487( 1981) Совета Безопасности, принятую в 2009 году резолюцию( GC( 53)/ RES/ 17)
hemos establecido un grupo de coordinación interinstitucional, se han aprobado resoluciones en la Asamblea General
приступить к работе над упомянутым планом, уже сделаны: создана межучрежденческая координационная группа, приняты резолюции Генеральной Ассамблеи
Se han aprobado resoluciones y se han publicado circulares para que se congelen los activos de los grupos terroristas sobre la base de las resoluciones del Consejo de Seguridad
Были приняты резолюции и разосланы инструкции о замораживании активов террористических групп на основании резолюций Совета Безопасности и международных обязательств,
varias conferencias internacionales también han aprobado resoluciones y recomendaciones en que se exhorta a preservar estrictamente los bienes culturales de la humanidad
несколько международных конференций приняли также резолюции и рекомендации, в которых содержится призыв к бережному сохранению культурных ценностей человечества
Con ese fin, han aprobado resoluciones la Comisión de Estupefacientes(resoluciones 11(XXXV), de 15 de abril de 1992, y 10(XXXVI), de 7 de abril de 1993), y el Consejo Económico y Social(resolución 1992/22, de 30 de julio de 1992.
В этой связи ряд резолюций был принят Комиссией по наркотическим средствам( резолюции 11( XXXV) от 15 апреля 1992 года и 10( XXXVI) от 7 апреля 1993 года) и Экономическим и Социальным Советом( резолюция 1992/ 22 от 30 июля 1992 года.
A/51/325 y A/52/356), y han aprobado resoluciones en las que se proponen estrategias relacionadas con esos casos.
A/ 52/ 356) и приняли резолюции, в которых предложены стратегии, имеющие отношение к этим форумам.
la Comisión de Estupefacientes han aprobado resoluciones en las que se refrenda el Plan Amplio
Комиссия по наркотическим средствам приняли резолюции, в которых они одобрили Всеобъемлющий междисциплинарный план
ha visto entorpecido por el hecho de que">los órganos rectores de tres organismos únicamente[…] han aprobado resoluciones en apoyo del Programa de Acción Mundial"(E/CN.17/1997/4, párr. 34.
приоритетному направлению деятельности Программы,<< мешало то обстоятельство, что резолюции в поддержку Глобальной программы действий приняты руководящими органами только трех учреждений>>( E/ CN. 17/ 1999/ 4, пункт 34.
Con mucha frecuencia en el Consejo de Seguridad se han debatido informes críticos de algunos Estados Miembros y se han aprobado resoluciones, sin brindarle a los Estados en cuestión la oportunidad de hacerse escuchar,
Очень часто бывает, что в Совете Безопасности обсуждаются доклады, содержащие критические замечания в адрес государств- членов, и принимаются резолюции, но при этом заинтересованным государствам не предоставляется возможность высказать свое мнение;
Durante los preparativos con miras a ese proceso ambas cámaras de la Asamblea Legislativa de Puerto Rico han aprobado resoluciones en las que se destaca la conveniencia de convocar una asamblea nacional o asamblea constituyente para
В ходе подготовки к осуществлению этого процесса обе палаты Законодательного собрания Пуэрто- Рико приняли резолюции, в которых отмечается целесообразность созыва народной ассамблеи
Se han aprobado resoluciones respecto del Grupo de Trabajo sobre un protocolo facultativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Резолюции были приняты по Рабочей группе по факультативному договору к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах,
A lo largo de los años, la Asamblea General y el Comité han aprobado resoluciones en que se exhorta a la Argentina
На протяжении многих лет Генеральная Ассамблея и Комитет принимают резолюции, призывающие Аргентину
el Consejo de Derechos Humanos han aprobado resoluciones en las que se expresa preocupación por esas violaciones de los derechos humanos,
Совет по правам человека приняли резолюции, в которых выражается беспокойство по поводу этих нарушений прав человека,