"Hijos menores" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Hijos menores)
Los hijos menores de 18 recibirán la séptima parte de la pensión de orfandad.
Дети в возрасте до 18 лет будут получать одну седьмую часть пенсии для сирот.Los hijos menores de cada heredero ruso estaba en el autobús ese día.
В тот день в том автобусе находились младшие сыновья и дочери каждого знатного рода.Cantidad de hijos menores o padres de tercera edad beneficiarios por combatiente fallecido;
Количество несовершеннолетних детей или престарелых родителей скончавшихся комбатантов, имеющих право на пособия;Indemnización de las víctimas, sus hijos menores y otros familiares a cargo;
Компенсация для потерпевших, их детей или иждивенцев;Presuntas víctimas: Los autores y sus hijos menores, Vicky Rajan
Предполагаемые жертвы: авторы сообщения и их несовершеннолетние дети Вики РаджанEstas normas prevén garantías adicionales para la vivienda a los hijos menores de los esposos.
Этими правилами предусматриваются дополнительные гарантии на жилье несовершеннолетним детям супругов.Para educar a uno o varios hijos menores de 15 años a su cargo.
Для воспитания одного или нескольких детей в возрасте до 15 лет, находящихся на его иждивении;También tienen derecho a estas facilidades las mujeres con hijos menores de 3 años.
Указанные льготы распространяются и на женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет.Los padres tienen el derecho de escoger el entorno educativo adecuado para sus hijos menores.
Родители имеют право выбрать соответствующую сферу обучения своих несовершеннолетних детей.Certificado de fe de vida colectiva de los hijos menores de 20 años;
Общая справка на детей в возрасте до 20 лет;En general, trabaja el 65% del total de mujeres con hijos menores.
В целом работают 65 процентов женщин, имеющих несовершеннолетних детей.Las reclusas con hijos menores de 3 años pueden trabajar si así lo desean.
Заключенные женщины, имеющие детей в возрасте до 3- х лет, привлекаются к работе по желанию.Se concedió una indemnización a la madre y los tres hijos menores del fallecido.
Матери и трем несовершеннолетним детям умершего была выплачена компенсация.Dos tercios de las mujeres con hijos menores de seis años tienen un trabajo remunerado.
Две трети женщин, имеющих детей в возрасте до 6 лет, заняты на оплачиваемой работе.Se asigna un visitador sanitario a todas las mujeres con hijos menores de cinco años.
Ко всем женщинам с детьми в возрасте до пяти лет прикрепляется патронажная сестра.Laris para las familias numerosas, con 7 o más hijos menores de 18 años.
Многодетных семей, имеющих семь и более детей в возрасте до 18 лет- 35 лари.Esa protección abarca a las madres de hijos menores de dos años de edad.
Такие нормы охраны труда распространяются на женщин, имеющих детей младше двух лет.En el artículo 1.630 se estipula que los hijos menores están sujetos a la potestad familiar.
Статья 1630 устанавливает, что несовершеннолетние дети подчиняются семейной власти.Los padres de familia tienen derecho de escoger el tipo de educación para sus hijos menores.
Родители имеют право выбрать тип образования для своих несовершеннолетних детей.incluidos los hijos menores.
в том числе несовершеннолетних детей.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文