"Homenaje" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Homenaje)

Примеры предложений низкого качества

Ve a tu homenaje, Monty.
Ступай на панихиду, Монти.
En homenaje a mí.
Назвал в честь меня.
Homenaje periódico a las víctimas;
Периодическое почтение памяти жертв;
En el homenaje de tu padre.
На поминках вашего отца.
Es mi homenaje a ti.
Это- моя ода тебе.
Nos conocimos en el homenaje.
Мы встречались у мемориала.
Debemos rendirles homenaje por su valor.
Мы должны отдать должное их мужеству.
Homenaje al gobierno huésped.
Выражение признательности правительству принимавшей страны.
No, es un homenaje.
Нет, это жест.
Agradezco tu homenaje a Lady McBeth.
Спасибо за твои чествования, Леди МакБет.
Mira, vinimos para rendirle homenaje.
Пocлушaй, мы пpиехaли cюдa, чтобы почтить пaмять.
Alguien ha destrozado el homenaje.
Кто-то разрушил мемориал.
Homenaje al gobierno huésped.
Выражение признательности правительству.
No, más bien un homenaje.
Нет, больше уважения.
Homenaje a la memoria de la sra.
ДАНЬ ПАМЯТИ г-жи МОГАИЗЕЛЬ.
Homenaje a la memoria de Fatih Bouayad-Agha.
Дань памяти Фатиха Буайяд- Аги.
Homenaje a la memoria de Nelson Mandela.
Дань памяти Нельсона Манделы.
Tenemos que grabar nuestro homenaje a Finn.
Собираемся кое-что снять в память о Финне.
Un homenaje al ser querido desaparecido.
Почтение к пропавшей возлюбленной.
Homenaje especial.
Специальное мероприятие.