"Huelga de hambre" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Huelga de hambre)

Примеры предложений низкого качества

Mi huelga de hambre es una protesta legítima contra las sucias condiciones aquí.
Моя голодовка- это разумный протест против отвратительных здешних условий.
El 18 de junio, los presos palestinos declararon una huelga de hambre indefinida.
Июня палестинские заключенные объявили бессрочную голодовку.
Como consecuencia de su huelga de hambre perdió 21 kg
В результате голодовки от похудел на 21 килограмм,
En marzo, 19 estudiantes macedonios mantuvieron una huelga de hambre de dos semanas.
В марте 19 студентов- македонцев провели двухнедельную голодовку.
En agosto unos 2.500 prisioneros iniciaron una huelga de hambre contra las condiciones penitenciarias.
В августе около 2 500 заключенных начали голодовку в знак протеста против условий содержания под стражей.
¡Huelga de hambre!
Голодная забастовка!
Huelga de hambre.
ГОЛОДОВКА ПРОТЕСТА.
¿Huelga de hambre?
Объявила голодовку,?
Está en huelga de hambre.
Она объявила голодовку.
Mamá está en huelga de hambre.
Мама объявила голодовку.
Como la huelga de hambre pero mayor.
Вроде как голодовка, только больше.
¿Una huelga de hambre, en serio?
Голодовка, правда что ли?
¡Es una huelga de hambre, mamá!
Это забастовка с голодовкой, ма!
Hice una huelga de hambre durante seis días.
Я устраивал голодовку на шесть дней.
Dalia, esta huelga de hambre no puede continuar.
Далия, эта голодовка не может продолжатся.
Ella está dispuesta a abandonar su huelga de hambre.
Он готова отказаться от голодовки.
¿Te preocupa su huelga de hambre?
Есть ли вам дело до его голодовки?
Tu trabajo es resolver una huelga de hambre.
Твое дело разобраться с голодовкой.
¿Entonces organizaste una huelga de hambre?
И поэтому ты организовал голодовку?
Decidí poner fin a mi huelga de hambre.
Я решила прекратить голодовку.