"Idioma sami" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Idioma sami)

Примеры предложений низкого качества

En el futuro, una de las esferas prioritarias del Gobierno será el idioma sami y la información sobre cuestiones sami..
В предстоящие годы одной из основных приоритетных областей для правительства будет являться язык народа саами и информация о положении саами..
El orador desea recibir más información acerca del informe sobre el idioma sami presentado al Parlamento sami a finales de 2007.
Г-н Торнберри хотел бы получить больше информации о докладе относительно языка саами, представленном парламенту саами в конце 2007 года.
Además, se asignó al Parlamento sami la responsabilidad de establecer objetivos y administrar la labor relativa al idioma sami.
Кроме того, на парламент народа саами теперь возложены обязанности по определению целей в области сохранения и развития языка саами и организации работы в этой области.
La Ley sobre el derecho a usar el idioma sami ante las autoridades entró en vigor el 1º de enero de 1992.
Закон о праве на использование саамского языка в государственных органах власти был введен в действие 1 января 1992 года.
Suecia aprobaron leyes por las que se prohibía el uso del idioma sami en las escuelas y la familia.
в Швеции были приняты законы, запрещающие пользоваться языком саами в школе и дома.
Noruega también ha ratificado(10 de noviembre de 1993) la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias respecto del idioma sami.
Что касается саамского языка, то Норвегия также ратифицировала( 10 ноября 1993 года) Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств.
Esa afirmación resulta difícilmente comprensible dado que, según el párrafo 99, el idioma sami se estaba perdiendo hasta hace poco tiempo.
Это тем более не понятно, поскольку, как указывается в пункте 99, язык саами теряет свое значение.
Las disposiciones en materia lingüística otorgan a los ciudadanos el derecho a utilizar el idioma sami cuando se comuniquen con las autoridades públicas.
В части языковых положений предусматривается предоставление гражданам права пользоваться языком саами при обращении в государственные органы.
El Consejo de Idioma Sami deberá concluir su labor en el otoño de 2001,
Совет по вопросам языка саами должен завершить свою работу осенью 2001 года,
En la Ley de 1990 sobre el empleo del idioma sami ante las autoridades, pueden verse disposiciones más detalladas al respecto.
Более подробные положения содержатся в Законе 1990 года об использовании языка саами при обращении в различные органы власти.
los tres países escandinavos empezaron a elaborar instrumentos legales para garantizar el derecho a utilizar el idioma sami.
столетия все три скандинавские страны приступили к разработке правовых гарантий, касающихся права саами на использование родного языка.
Finlandia se compromete a realizar un seguimiento de la eficacia de la Ley sobre el idioma sami y a seguir reforzando la educación en el idioma sami y preservar la cultura sami..
Финляндия обязуется отслеживать эффективность осуществления закона о языке саами и далее укреплять обучение на языке саами и сохранение культуры народа саами..
De conformidad con la Ley de educación, los alumnos sami en las escuelas secundarias de segundo ciclo tienen derecho a estudiar el idioma sami.
В соответствии с Законом об образовании учащиеся старших классов средних школ имеют право на изучение языка саами.
se ofrecen cursos de periodismo en idioma sami.
в частности, журналистов на языке саами.
También la ley general anterior sobre el derecho de los sami a utilizar su idioma fue reemplazada por una nueva Ley del idioma sami.
Кроме того, предыдущий общий закон о языковых правах саами был заменен новым Законом о языке саами.
el derecho a emplear el idioma sami en diversos ámbitos oficiales.
права на использование языка саами в различных официальных процедурах.
La Oficina del Defensor de las Minorías ha encargado un estudio sobre la disponibilidad de servicios en idioma sami fuera del territorio sami..
Управление омбудсмена по делам меньшинств поручило провести исследование по вопросу о доступности услуг на саамском языке за пределами родного края саамов.
En lo que respecta a la utilización del idioma sami, los cerca de 20.000 sami que viven en Suecia dominan perfectamente el sueco.
Что касается использования языка саами, то 20 000 саами, проживающих в Швеции, свободно владеют шведским языком..
En el presupuesto del Estado se prevén asignaciones especiales para apoyar la cultura en el idioma sami y para las actividades de las organizaciones sami..
Отдельные ассигнования запланированы в государственном бюджете на цели поддержки культуры и языка саами и мероприятий, проводимых организациями саами..
La ley prevé también que en el territorio patrio sami la educación escolar de los niños que hablen sami se debería impartir principalmente en idioma sami.
В Законе также предусмотрено, что в районе проживания народа саами обучение детей, говорящих на саамском языке, должно преимущественно проводиться на саамском языке.