"Importancia de aumentar" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Importancia de aumentar)
Los Ministros recalcaron la importancia de aumentar la transparencia del Consejo de Seguridad mejorando sus métodos de trabajo
Министры подчеркнули важность повышения транспарентности деятельности Совета Безопасности путем улучшения его методов работыConsciente de la importancia de aumentar la eficacia y realzar la función de la Primera Comisión de la Asamblea General
Сознавая важность повышения эффективности и роли Первого комитета Генеральной АссамблеиSubraya la importancia de aumentar la cooperación internacional con los países de ingresos medianos, a fin de contribuir a la estabilidad económica mundial y regional;
Обращает особое внимание на важность укрепления международного сотрудничества для стран со средним уровнем дохода с точки зрения содействия обеспечению экономической стабильности на глобальном и региональном уровнях;liderazgo nacionales y destaca la importancia de aumentar la coherencia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo;
национального руководства и подчеркивает важность усилий по повышению согласованности в рамках системы развития Организации Объединенных Наций;La secretaría coincidió en la importancia de aumentar los fondos para recursos generales
Секретариат согласился с тем, что важно увеличить объем общих ресурсовSeñalan la importancia de aumentar la calidad de los aspectos de funcionamiento,
Они отмечают важность совершенствования оперативных аспектов,Destacar la importancia de aumentar la eficacia, la transparencia y la capacidad de respuesta del Subcomité sobre Océanos
Указать на важность повышения эффективности, гласности в работе Подкомитета АКК по океанамEn su tercer período de sesiones, el Comité reafirmó la importancia de aumentar la conciencia del público acerca de la Convención y su sistema de aplicación.
На своей третьей сессии Комитет вновь подтвердил важность расширения осведомленности о Конвенции и системе ее осуществления.Reafirmando la importancia de aumentar la calidad de la administración pública sobre la base,
Подчеркивая важное значение повышения качества государственного управления на основе,Pusimos de relieve la importancia de aumentar la confianza entre los Estados en aras de la promoción de la estabilidad y de la paz y la seguridad internacionales.
Мы подчеркивали важное значение расширения доверия между государствами для содействия стабильности и международному миру и безопасности.También había reiterado la importancia de aumentar la solidaridad internacional
Он также вновь отметил важное значение расширения международной солидарностиLa Comisión recordó de nuevo la importancia de aumentar la participación de la mujer en los empleos mejor retribuidos,
Комитет вновь напомнил о важности увеличения числа женщин на высокооплачиваемых должностях, в том числеLa secretaría está de acuerdo con la recomendación que figura en el párrafo 63 a acerca de la importancia de aumentar la cooperación y la coordinación entre las divisiones.
Секретариат согласен с рекомендацией, содержащейся в подпункте а пункта 63, о важности укрепления сотрудничества и взаимодействия между отделами.Se hizo hincapié en la importancia de aumentar la capacidad de la División de Estadística para reunir datos estadísticos sobre los Estados Miembros y presentar informes acerca de ellos.
Было подчеркнуто важное значение расширения возможностей Статистического отдела в плане сбора и представления статистических данных по государствам- членам.La reunión general impulsó la cooperación en proyectos conjuntos concretos y puso de relieve la importancia de aumentar la interacción entre las dos organizaciones en materia de prevención de conflictos.
Это Общее совещание придало импульс сотрудничеству по конкретным совместным проектам и подчеркнуло важность усиления взаимодействия между двумя организациями в области предотвращения конфликтов.Sin embargo desea recalcar la importancia de aumentar la base de donantes
Но при этом он хотел бы подчеркнуть важность расширения донорской базыSe destacó la importancia de aumentar los recursos para los procedimientos especiales.
Подчеркивалась важность увеличения ресурсов для специальных процедур.Subrayan, asimismo, la importancia de aumentar la cooperación en materia de telecomunicaciones.
Они подчеркивают важность расширения сотрудничества в области электросвязи.Subrayó la importancia de aumentar la nutrición y la protección en el programa siguiente.
Он подчеркнул важность расширения в следующей программе деятельности по решению проблем питания и защиты.Subrayó la importancia de aumentar la nutrición y la protección en el programa siguiente.
Он подчеркнул важность усиления внимания к проблеме питания и защиты в следующей программе.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文