"Incluir información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Incluir información)

Примеры предложений низкого качества

Se subrayó la necesidad de incluir información cualitativa y cuantitativa sobre los bienes y servicios forestales.
Была подчеркнута необходимость включения не только количественной, но и качественной информации о лесных товарах и услугах.
Sírvanse incluir información sobre la influencia de ese sistema en el acceso a los servicios públicos.
Просьба включить информацию о том, как система прописки влияет на доступ к государственной службе.
En el presente documento no se puede incluir información detallada sobre las investigaciones en curso.
Нет возможности представить подробную информацию о ведущихся расследованиях в настоящем докладе.
En la respuesta, sírvanse incluir información acerca de las medidas correctivas recomendadas por esta Comisión.
Включите в ответ информацию о рекомендованных данной Комиссией мерах по устранению недостатков.
A tal efecto, la UNODC está ampliando la recogida de datos para incluir información cualitativa.
С этой целью в настоящее время УПН ООН расширяет сферу сбора данных посредством включения в нее информации о качестве.
Por tanto, una persona va a incluir información demográfica y también su motivación.
Таким образом, абстракция будет содержать демографическую информацию и ответ на вопрос.
Y, Matt, todas las comunicaciones del Departamento deben incluir información para las donaciones.
И Мэтт, во всех сообщениях от Штатов должна быть включена информация о пожертвованиях.
La iniciativa se está ampliando para incluir información sobre el registro de medicamentos en los países.
Сфера реализации этой инициативы будет расширена для включения информации о регистрации лекарств в странах.
Se podría incluir información adicional en un anexo al informe nacional, que no se traduciría.
Дополнительную информацию можно включать в приложение к национальному докладу, которое не будет переводиться.
Los ejercicios sobre la sostenibilidad de la deuda deberían incluir información sobre la deuda interna.
Такой анализ должен проводиться с учетом информации о внутренней задолженности.
Se realizarán esfuerzos para incluir información acerca de su situación en los diferentes informes que España presente.
Прилагаются усилия для того, чтобы включать информацию об их положении в различные доклады, представляемые Испанией.
La respuesta debería incluir información sobre la educación impartida dentro de los planes de estudios ordinarios.
Ответ должен содержать информацию о половом просвещении, которое осуществляется в рамках обычной учебной программы.
También encomió a Noruega por incluir información sobre la educación en derechos humanos en su informe nacional.
Они высоко оценили включение Норвегией в свой национальный доклад информации о правозащитном образовании.
En el sistema se debería considerar la posibilidad de incluir información científica y técnica en la red.
В рамках системы следует рассмотреть вопрос о включении в сеть соответствующей научно-технической информации.
Incluir información sobre las directrices aplicadas para determinar la financiación mediante cuotas
Включать информацию о руководящих принципах, применяемых для определения
También había que incluir información sobre la labor de las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.
Следует также поместить информацию о работе НПО и других действующих лиц.
Sírvanse incluir información sobre los esfuerzos llevados a cabo para armonizar su implementación en todo el país.
Просьба включить информацию об усилиях, принятых для его единообразного выполнения по всей стране.
El informe de seguimiento debe incluir información sobre los efectos de la masacre de Gujarat en las mujeres.
Этот последующий доклад должен содержать информацию о последствиях массовых убийств в Гуджарате для женщин.
Sírvanse incluir información sobre los programas de rehabilitación de los niños que hayan sido expuestos a la trata.
Просьба включить информацию о программах реабилитации детей, ставших жертвами торговли.
En el marco de estudio se debe incluir información sobre la familia o el hogar del migrante.
Рамки исследования должны включать информацию о семьях мигрантов и/ или их родственниках.