"Incluir una referencia" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Incluir una referencia)

Примеры предложений низкого качества

Incluir una referencia a la prohibición de contramedidas que afecten al patrimonio cultural.(comentario de la UNESCO.
Включить ссылку на запрещение контрмер в отношении культурных ценностей.( замечание ЮНЕСКО.
El Sr. de Gouttes apoya esa propuesta y sugiere incluir una referencia a la Recomendación general Nº XX del Comité.
Г-н де ГУТТ поддерживает это предложение и предлагает включить ссылку на Общую рекомендацию XX Комитета.
Se ha modificado el texto de las cartas de asignación para incluir una referencia a los comprobantes de recepción e inspección.
Текст писем- заказов был изменен и стал включать ссылку на отчеты о получении и проверке.
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales en el contexto del artículo 3.
К числу других предложений относится включение ссылки на международные организации в контексте проекта статьи 3.
Está de acuerdo en que el párrafo 3 del artículo 19 podría ampliarse para incluir una referencia al representante extranjero.
Он согласен с тем, что пункт 3 статьи 19 следует расширить и включить в него ссылку на иностранного представителя.
A fin de solucionar ese problema, se sugirió incluir una referencia a" servicios distintos de los servicios financieros.
С тем чтобы снять эту озабоченность, было предложено сделать ссылку на" услуги, помимо финансовых услуг.
se podría argumentar que también se debería incluir una referencia a la prelación.
в текст также должна быть включена ссылка на приоритет.
También puede aceptar su sugerencia de incluir una referencia en el párrafo 35 a otros motivos de discriminación señalados por el Comité.
Оратор может также согласиться с его предложением о том, чтобы включить в пункт 35 ссылку на другие признаки дискриминации, выявленные Комитетом.
Quizás sea preferible incluir una referencia a la dignidad humana en el preámbulo
Вероятно, лучше было бы включить упоминание о человеческом достоинстве в преамбулу
Incluir una referencia a la eliminación de la desigualdad por motivos de género
Включить ссылку на ликвидацию неравноправия по признаку пола
El Sr. Möller(Observador de Finlandia) dice que no es partidario de incluir una referencia al proyecto de artículo 14.
Г-н Меллер( наблюдатель от Финляндии) говорит, что он не сторонник включения ссылки на проект статьи 14.
Las resoluciones de la Asamblea General sobre la trata de mujeres deben incluir una referencia a este aspecto de la trata de personas.
В резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросу о торговле женщинами необходимо включить ссылку на этот аспект торговли людьми.
No está convencida de que sea necesario incluir una referencia a esa práctica tan poco común,
Оратор не убеждена в том, что существует необходимость включать ссылку на такую мало распространенную практику
Tal vez, en lugar de una referencia general a los territorios árabes ocupados se pueda incluir una referencia específica al Golán sirio.
Быть может, вместо общей ссылки на оккупированные арабские территории в текст можно включить конкретное упоминание о сирийских Голанах.
Como señalé anteriormente, la cuestión más difícil relacionada con el mandato es la conveniencia de incluir una referencia escrita al almacenamiento.
Как я отмечал ранее, самым сложным из вопросов, связанных с мандатом, является вопрос о целесообразности включения эксплицитного упоминания о накоплении.
Se expresó la opinión de que la CESPAP debía incluir una referencia a las actividades complementarias de la reunión especial en el marco estratégico.
Было выражено мнение о том, что ЭСКАТО следует включить в стратегические рамки ссылку на последующую деятельность по итогам специальной сессии.
Al enmendar el Código Penal, se estudiará la posibilidad de incluir una referencia más detallada a los delitos motivados por prejuicios.
Возможность включения подробной ссылки на преступления на почве ненависти будет изучена в ходе внесения изменений в Уголовный кодекс.
Se preguntó si el proyecto de artículo 12(véase el párr. 50 supra) podría incluir una referencia al proyecto de artículo 14.
Был затронут вопрос о том, может ли проект статьи 12( см. пункт 50 выше) включать ссылку на проект статьи 14.
La Sra. Renfors(Suecia) dice que no insiste en incluir una referencia al proyecto de artículo 14 en el proyecto de artículo 3.
Г-жа Ренфорс( Швеция) говорит, что она не настаивает на включении в проект статьи 3 ссылки на проект статьи 14.
Algunas delegaciones manifestaron que había que incluir una referencia a la coordinación entre los relatores especiales
Некоторые делегации заявили, что в пункт 19. 3f следует включить ссылку на координацию между специальными докладчиками