"Indicadores macroeconómicos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Indicadores macroeconómicos)
Recuperación de los indicadores macroeconómicos, pero no del empleo en la misma medida.
Восстановление макроэкономических показателей не сопровождается сопоставимым восстановлением уровня занятости.La mejora de los indicadores macroeconómicos básicos permitirá limitar las previsiones inflacionistas a largo plazo.
Улучшение основных макроэкономических показателей будет способствовать ослаблению долгосрочных инфляционных ожиданий.Tailandia ha tenido durante mucho tiempo enormes déficit en cuenta corriente e indicadores macroeconómicos fundamentales deficientes.
Таиланд давно имел огромный дефицит по текущим счетам и слабые основные макроэкономические показатели.En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
Сегодня Казахстан уверенно опережает другие постсоветские государства по всем макроэкономическим показателям.Los indicadores macroeconómicos revelan una crítica situación en el desarrollo económico y social de las comunidades indígenas.
Макроэкономические показатели вскрывают критическое положение коренных общин в области социально-экономического развития.Persisten en asociar la salud económica de una nación simplemente con la salud de sus indicadores macroeconómicos.
Они по-прежнему ассоциируют экономическое здоровье нации лишь с ее макроэкономическими показателями.Reforzar su diálogo con el Gobierno para aumentar su aportación en la recuperación de los indicadores macroeconómicos.
Укреплять диалог между правительством и частным сектором в целях увеличения своего вклада в улучшение макроэкономических показателей.Los actuales y alarmantes indicadores macroeconómicos se atribuyen a la ineficaz política de ajuste adoptada por el Gobierno.
Нынешние тревожные макроэкономические показатели объясняются неэффективной политикой перестройки, проводимой правительством.NUEVA YORK- Los indicadores macroeconómicos de Estados Unidos han sido mejores de lo esperado en los últimos meses.
НЬЮ-ЙОРК. В течение последних нескольких месяцев макроэкономические показатели США были лучше, чем ожидалось.El informe incluye propuestas para superar los obstáculos que impiden alcanzar los indicadores macroeconómicos a corto y mediano plazo.
Этот доклад содержит предложения по преодолению препятствий для достижения краткосрочных и среднесрочных макроэкономических показателей.La composición de la deuda externa y su relación con otros indicadores macroeconómicos ha sufrido una espectacular transformación.
Структура внешней задолженности и ее взаимосвязь с другими макроэкономическими показателями в корне изменились.Los indicadores macroeconómicos que figuran en el cuadro 1 se emplean como medida del grado de convergencia.
Макроэкономические показатели, приведенные в таблице 1, используются как критерии конвергенции.Esos modelos se utilizaron para elaborar escenarios macroeconómicos coherentes en que se incorporaran las proyecciones de los principales indicadores macroeconómicos.
Эти модели использовались для выработки последовательных макроэкономических сценариев с учетом прогнозов по основным макроэкономическим показателям.Los indicadores macroeconómicos no facilitan el análisis del impacto de las políticas de los programas que combaten la pobreza.
Макроэкономические показатели не способствуют проведению анализу результатов проведения политики в рамках программ борьбы с нищетой;Los indicadores macroeconómicos(PIB, ingreso nacional bruto,
Макроэкономические показатели( ВВП, ВНД, ИПЦ)Muchos países en desarrollo están actualmente preocupados por la necesidad de armonizar sus indicadores macroeconómicos con las normas internacionalmente aceptadas.
Многие развивающиеся страны в настоящее время ощущают необходимость приведения своих макроэкономических показателей в соответствие с международно признанными стандартами.Casi todos los países examinados presentan estabilidad política, indicadores macroeconómicos alentadores y regímenes normativos transparentes y propicios a la inversión.
Практически во всех странах, по которым был проведен обзор, отмечается политическая стабильность, положительные макроэкономические показатели, а также транспарентный политический режим, благоприятствующий инвесторам.Hemos mejorado los indicadores macroeconómicos, reformado la reglamentación financiera del sector bancario
Были улучшены макроэкономические показатели, проведена реформа финансовых регулирующих положений в банковском сектореHasta hace poco, la mayoría de los indicadores macroeconómicos obligaban una y otra vez a rebajar los pronósticos de crecimiento.
До недавнего времени большинство макроэкономических показателей регулярно указывали на снижение прогнозируемого роста.Los indicadores macroeconómicos en general siguieron siendo favorables:
Макроэкономические показатели в целом оставались благоприятными;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文