"Información escrita" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Información escrita)

Примеры предложений низкого качества

Habiendo examinado toda la información escrita puesta a su disposición en nombre de Michel L. N. Narrainen y por el Estado Parte.
Приняв во внимание всю письменную информацию, представленную ему от имени Михеля Л. Н. Наррайнена и государством- участником.
Habiendo examinado toda la información escrita puesta a su disposición en nombre de la Sra. A. Yilmaz-Dogan
Приняв во внимание все письменные материалы, представленные ему от имени гжи А. Ильмаз- Доган
Entrega a los presos de información escrita sobre las normas que rigen su trato, teniendo en cuenta los requisitos disciplinarios de la institución;
Предоставление заключенным в местах лишения свободы письменной информации, касающейся правил обращения с ними с учетом дисциплинарных требований данного заведения;
Ese informe se basó en la información escrita obtenida de diversas fuentes de la que el Comité Especial seleccionó los pasajes
В его основу была положена письменная информация из различных источников, из которых Специальный комитет отобрал соответствующие выдержки
El Comité lamenta, sin embargo, que a veces parte de la información escrita o verbal proporcionada por el Estado Parte no ha sido satisfactoria.
Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что некоторая письменная и устная информация, представленная государством- участником, являлась порой неудовлетворительной.
El Comité acoge con agrado las garantías de la delegación de que se proporcionará información escrita complementaria sobre las cuestiones que han quedado sin respuesta.
Комитет приветствует заверения делегации о том, что по вопросам, которые остались без ответов, будет представлена письменная информация.
El PRESIDENTE dice que la delegación tendrá ocasión de facilitar más información escrita que podrá tener en cuenta el Comité cuando elabore sus observaciones finales.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что делегация будет иметь возможность представить дополнительную информацию в письменном виде, которая будет учтена Комитетом при подготовке им заключительных замечаний.
Se basa en información escrita obtenida de diversas fuentes,
Он основан на письменной информации из различных источников,
Se basa en información escrita obtenida de diversas fuentes,
Он основан на письменной информации из различных источников,
Se basa en información escrita obtenida de diversas fuentes entre las que el Comité ha seleccionado resúmenes y pasajes pertinentes,
Он основан на письменной информации, собранной из различных источников, из которой Специальный комитет отобрал соответствующие выдержки
No se debe confundir la información escrita con una declaración escrita a mano por el interesado en la que éste dice que se le ha informado debidamente.
Письменную информацию не следует путать с написанным рукой заинтересованного лица заявлением о том, что оно было должным образом проинформировано;
es decir, basándose principalmente en la información escrita presentada anteriormente por las organizaciones no gubernamentales.
т. е. основываясь главным образом на письменной информации, которая ранее представлялась неправительственными организациями.
habiendo remitido información escrita en 10 casos.
в 10 случаях направило ответную информацию в письменном виде.
Ese informe se basaba en información escrita obtenida de diversas fuentes de la que el Comité Especial seleccionó pasajes y resúmenes pertinentes,
В его основу была положена письменная информация, полученная из различных источников, из которых Специальный комитет отобрал соответствующие выдержки
El informe recoge la información escrita recibida por el Comité Especial durante el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1992 y el 31 de marzo de 1993.
В информации, содержащейся в докладе, использована письменная информация, полученная Специальным комитетом в период с 1 декабря 1992 года по 31 марта 1993 года.
La delegación suiza facilitará más adelante información escrita sobre los casos de dos personas fallecidas por asfixia con motivo de su repatriación forzada,
Позднее швейцарская делегация представит в письменном виде информацию, касающуюся случаев гибели от удушья двух лиц во время принудительной репатриации в 1999
El Comité acoge favorablemente el cuarto informe periódico global, así como la información escrita complementaria que se refiere al período posterior a la presentación del informe.
Комитет высоко оценивает всеобъемлющий четвертый периодический доклад, а также дополнительную письменную информацию, охватывающую период после представления этого доклада.
principalmente para autoservicio, de información escrita y con base de datos que tienen en cuenta las condiciones locales;
располагающих соответствующей письменной информацией и базой данных с учетом местных условий, доступ к которым в основном осуществляется на самостоятельной основе;
El Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas también ha aceptado información escrita de las organizaciones indígenas,
Рабочая группа по коренному населению также получила письменную информацию от организаций коренных народов,
La información escrita y verbal acerca de todas las cuestiones que se refieren al encarcelamiento del recluso en una forma
Предоставление заключенному письменной и устной информации по всем вопросам, касающимся его тюремного заключения, на языке