"Información fidedigna" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Información fidedigna)
el Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales.
Комитету по соблюдению надежной информации о национальных системах.es necesaria una información fidedigna.
эффективные действия требуют достоверной информации.Anoche recibimos información fidedigna según la cual se estaba preparando un ataque antes de la madrugada.
Прошлой ночью мы получили заслуживающую доверия информацию о том, что такое нападение будет совершено до рассвета.La comisión recibió información fidedigna sobre la destrucción de bienes,
Комиссией получена заслуживающая доверия информация об уничтожении имущества,Además, el Grupo recibió información fidedigna de que el equipo se había desviado a Liberia.
Тем временем Группа получила заслуживающую доверия информацию о том, что это оборудование было незаконным образом доставлено в Либерию.Sin embargo, para los exportadores es de suma importancia contar a tiempo con información fidedigna.
В то же время важнейшее значение для экспортеров имеет получение достоверной и своевременной информации.Algunas delegaciones dudaban de que los proyectos de cuestionarios permitieran obtener toda la información fidedigna posible.
Некоторые делегации выразили сомнения относительно того, что проекты вопросников обеспечат поступление разнообразной и надежной информации.Existe poca información fidedigna sobre lo que ocurre con la distribución de los ingresos a nivel nacional.
Имеется мало достоверной информации по вопросу распределения доходов на национальном уровне.al Comité de Cumplimiento información fidedigna sobre los registros nacionales.
Комитету по соблюдению надежную информацию о национальных реестрах.Durante su última misión, el Relator Especial recibió nueva información fidedigna sobre el efecto de las sanciones.
В ходе своей последней миссии Специальный докладчик получил из надежных источников дополнительную информацию, касающуюся последствий этих санкций.Las Naciones Unidas también procurarán promover los principios subyacentes de libertad de prensa y acceso a información fidedigna.
Организация Объединенных Наций будет также пропагандировать основополагающие принципы свободы печати и доступа к надежной информации.número de personas detenidas, habida cuenta de la falta de información fidedigna.
находящихся под стражей лиц судить трудно по причине отсутствия достоверной информации.Las mujeres que tienen embarazos no deseados deben tener fácil acceso a información fidedigna y a asesoramiento comprensivo.
Женщинам, которые имеют нежелаемую беременность, следует обеспечивать беспрепятственный доступ к надежной информации и сострадательному консультированию.La evaluación de los progresos se vio en parte obstaculizada por la falta de información fidedigna y puntual.
Его оценке отчасти препятствует отсутствие достоверной и своевременно представляемой информации.Las mujeres que tienen embarazos no deseados deben tener fácil acceso a información fidedigna y a asesoramiento comprensivo.
Женщины с нежелательной беременностью должны пользоваться беспрепятственным доступом к надежной информации и благожелательному консультативному обслуживанию.De ahí que se estén adoptando decisiones fundamentales sin el beneficio de contar con información fidedigna o comparable.
В силу этого ключевые решения принимаются без использования надежной или сопоставимой информации.El objetivo sería atender las necesidades de los diversos interesados de información fidedigna sobre el proceso de desertificación.
Соответствующая цель будет заключаться в удовлетворении потребности различных участников в надежной информации о тенденциях процесса опустынивания.Los esfuerzos de mediación continuos fortalecen constantemente la confianza entre las partes gracias al intercambio de información fidedigna.
Благодаря непрерывным посредническим усилиям доверие между сторонами постоянно укрепляется посредством обмена достоверной информацией.Algunos de ellos señalaron la importancia de disponer de información fidedigna y detallada sobre los acontecimientos sobre el terreno.
Некоторые из них отметили важность наличия подробной и надежной информации о событиях на местах.Según información fidedigna, se expulsa a diaria un par de centenares de bosnios y croatas de Banja Luka.
Согласно заслуживающей доверия информации, ежедневно из района Баня-Луки изгоняются сотни боснийцев и хорватов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文