"Información médica" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Información médica)

Примеры предложений низкого качества

Compartir la información médica sin el consentimiento del paciente debe regirse por las normas de ética médica expuestas supra.
В случае передачи медицинской информации без согласия пациента следует руководствоваться вышеуказанными нормами медицинской этики.
las vacunas recibidas y otra información médica permitida por la legislación.
проведенной вакцинации и другие медицинские данные, разрешенные законодательством.
Las compañías de seguros reúnen y utilizan información médica para predecir el riesgo de una persona de contraer una enfermedad y morir.
Страховые компании собирают и используют медицинскую информацию для прогнозирования риска заболеваемости и смерти данного клиента.
Prestigiosas fuentes de Internet de información médica, como WebMD o la Mayo Clinic registra el SPM en la lista de trastornos conocidos.
Авторитетные интернет- источники медицинской информации, такие как WebMD или Mayo Clinic, относят ПМС к известным расстройствам.
Solicitará la información médica necesaria acerca del tratamiento administrado
Запрашивает необходимую медицинскую информацию о лечении и степени постоянной потери трудоспособности
La norma de privacidad resultante es muy amplia y regula la utilización y la transmisión de esa información, denominada información médica protegida.
Подготовленное в результате правило о конфиденциальности носит весьма широкий и всеобъемлющий характер и регулирует порядок использования и разглашения такой информации-- которая получила название защищаемой медицинской информации.
garantiza la confidencialidad de la información médica.
гарантирует конфиденциальность медицинской информации.
La información médica ha sido redactada cuidadosamente,
Медицинская информация тщательно документируется, а обсуждения о взаимоотношениях
En consecuencia, la Secretaría no recomienda fijar límite alguno al número de solicitudes de información médica complementaria(ibíd., párr. 18.
В связи с этим Секретариат не рекомендует устанавливать какое-либо ограничение в отношении числа просьб о представлении дополнительной медицинской информации( там же, пункт 18.
Puede proporcionar a los médicos de los países en desarrollo acceso a la información médica y a la ayuda de especialistas en otros países.
С помощью Интернета врачи в развивающихся странах могут получить доступ к медицинской информации и помощи экспертов в других странах.
Si corresponde, información médica que demuestre que esa persona tiene una afección física
Если это применимо: имеется медицинская информация, свидетельствующая о наличии физического или психологического состояния,
Insté al Gobierno a que ultimara con carácter prioritario las aclaraciones del mecanismo para recabar información médica, conocido como formulario 8.
Я настоятельно призвал правительство в срочном порядке дать окончательные разъяснения по механизму сбора медицинских данных, известному как« форма№ 8.
Por lo tanto, el Estado Parte mantiene que no hay información médica que demuestre que el autor de la queja fue sometido a tortura.
В связи с этим государство- участник утверждает, что медицинская информация, доказывающая факт применения пыток к заявителю.
las políticas destinadas a proteger la confidencialidad de la información médica.
политику в области защиты конфиденциальности медицинской информации9.
Además de información médica, esos datos debían incluir estadísticas sobre la frecuencia y los destinos de los viajes,
Помимо информации медицинского характера, такие данные должны включать в себя статистические сведения о частоте поездок
La información médica relativa al recluso debe estar separada de la ficha general
Медицинская информация, касающаяся заключенного, должна находиться отдельно от общей информации о нем
proteger el carácter confidencial de la información médica.
также обеспечивающее конфиденциальность медицинской информации.
Por otra parte, se propone proteger el carácter confidencial de la información médica sobre las personas infectadas por el VIH
Более того, в законопроекте предусматривается защита конфиденциальной медицинской информации о лицах, инфицированных ВИЧ
la compañía flasa, y toda la información médica confidencial que ha compartido con Wesley.
и вся конфиденциальная медицинская информация которую вы делили с Уэсли.
debe respetarse la confidencialidad de la información médica asociada a la licencia de enfermedad.
должна соблюдаться конфиденциальность медицинской информации, касающейся отпусков по болезни.