"Informes provisionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Informes provisionales)
En los informes semestrales al Secretario General se incluirán informes provisionales sobre el cumplimiento de las recomendaciones;
Промежуточные доклады о ходе выполнения будут включаться в полугодовые доклады, представляемые Генеральному секретарю;La Sra. Chanet y el Sr. Thelin presentaron informes provisionales al Comité durante los períodos de sesiones 105º y 106º.
Промежуточные доклады были представлены Комитету гжой Шане и г-ном Телином на 105- й и 106й сессиях.Asimismo, Sir Nigel Rodley presentó informes provisionales al Pleno en los períodos de sesiones 94º,
Промежуточные доклады были представлены также Комитету сэром Найджелом Родли на девяносто четвертой, девяносто пятойEl Grupo presentó al Presidente del Comité dos informes provisionales sobre el progreso de sus investigaciones sobre el terreno.
Группа представила Председателю Комитета два промежуточных доклада о ходе расследований, проводимых ею на местах.Únicamente existían planes de proyectos y presentación de informes provisionales y finales cuando se trataba de proyectos financiados por donantes.
Проектные планы, промежуточные отчеты и заключительные доклады составлялись лишь по проектам, финансируемым донорами.La Sra. Chanet y el Sr. Thelin presentaron al Comité informes provisionales en los períodos de sesiones 103º y 104º.
Промежуточные доклады были представлены Комитету г-жой Шане и г-ном Телиным на 103- й и 104- й сессиях.las hojas de programas/proyectos, o los informes provisionales o definitivos de los programas/proyectos.
а также промежуточные или окончательные отчеты по программам/ проектам.La Administración velará por incluir en sus informes provisionales para 1994 los datos contables completos sobre los bienes de capital.
Администрация примет меры к тому, чтобы в промежуточных ведомостях за 1994 год содержалась полная бухгалтерская информация о капитальных активах.Ingresos de la División del Sector Privado sobre la base de los informes provisionales de los ingresos y los gastos.
Поступления Отдела по сотрудничеству с частным сектором, рассчитанные на основе предварительных отчетов о поступлениях и расходах.Podrá presentar informes provisionales y presentará su informe definitivo sobre los resultados de su labor a la Junta de Comercio y Desarrollo.
Она может представлять промежуточные доклады и должна представить заключительный доклад о результатах своей работы Совету по торговле и развитию.Después de una serie de evaluaciones e informes provisionales, el consultor presentó las conclusiones y recomendaciones que se resumen en este informe.
После подготовки ряда оценок и промежуточных докладов консультант представил выводы и рекомендации, которые в кратком виде обобщены в настоящем докладе.El Sr. Amor y la Sra. Wedgwood presentaron al Comité informes provisionales en los períodos de sesiones 97º,
Промежуточные доклады были представлены Комитету г-ном Амором и г-жой Уэджвуд на девяносто седьмой,Durante el mandato actual, el Grupo de Expertos presentó dos informes provisionales al Comité(en marzo
В течение нынешнего мандата Группа экспертов представила Комитету два промежуточных доклада( в мартеCuando el Equipo de Tareas lo considere apropiado, se presentarán informes provisionales adicionales sobre cualquier novedad significativa en relación con casos particulares.
По усмотрению Целевой группы в случае каких-либо значительных изменений в отношении отдельных дел она будет представлять дополнительные предварительные доклады.un calendario para la presentación de informes provisionales;
график представления промежуточных докладов;En sus informes provisionales durante el cuarto trimestre de 2009,
В своих промежуточных докладах, выпущенных в четвертом квартале 2009 года,En sus informes provisionales durante el cuarto trimestre de 2009,
В своих промежуточных докладах, выпущенных в четвертом квартале 2009 года,También se presentan informes provisionales a fin de que la Comisión pueda hacer observaciones
Наряду с этим представляются и промежуточные доклады, что дает возможность Комиссии высказывать свои замечанияEl Grupo preparó tres informes provisionales y un informe final(S/2009/562), y mantuvo contactos periódicos con el Comité del Consejo de Seguridad.
Группа подготовила три промежуточных доклада и один заключительный доклад( S/ 2009/ 562), а также регулярно взаимодействовала с Комитетом Совета Безопасности.Notas del Secretario General por la que se transmiten los siguientes informes provisionales de los Relatores Especiales de la Comisión de Derechos Humanos.
Записки Генерального секретаря, препровождающие промежуточные доклады Специального докладчика Комиссии по правам человека.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文