"Inspectores proponen" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Inspectores proponen)
El Inspector propone que los jefes ejecutivos de las organizaciones que no la tengan elaboren cuanto antes una política consolidada en la materia.
Инспектор предлагает исполнительным главам организаций, которые не имеют такую консолидированную политику, как можно скорее разработать ее.El Inspector propone que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas definan claramente la rendición de cuentas como valor básico,
Инспектор предлагает организациям системы Организации Объединенных Наций четко определить подотчетность в качестве одной из основных ценностей,El Inspector propone que las organizaciones participantes en la DCI que todavía no lo hayan hecho,
Инспектор предлагает участвующим в ОИГ организациям, которые пока не ввели в действие политику вla cooperación para la ejecución de las actividades de todo el sistema de las Naciones Unidas con arreglo a mandatos generales sistemáticos y aprovechando al máximo los recursos disponibles, el Inspector propone la recomendación 1.
сотрудничества в рамках всей системы Организации Объединенных Наций в ходе ее работы по выполнению широких взаимосвязанных мандатов при обеспечении оптимального использования имеющихся ресурсов Инспектор предлагает рекомендацию 1.entregado en enero de 2000, el Inspector propuso que se celebraran consultas
выпущенном в январе 2000 года, наблюдатель предложил провести консультацииEl Inspector propone que se defina la coherencia
Инспектор предлагает определить слаженностьCon el fin de elevar todavía más el listón, el Inspector propone que la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas explique qué medidas se pueden adoptar en el caso del personal directivo cuyo desempeño siga siendo insatisfactorio en relación con los objetivos declarados(como ocurre con el resto de los funcionarios.
Чтобы поднять планку еще выше, Инспектор предлагает Совету по оценке работы руководителей уточнить, какие действия могут быть предприняты в отношении руководителей, продолжающих работать недостаточно удовлетворительно( как и в случае с отдельными сотрудниками) в сопоставлении с заявленными ими задачами.El conjunto de recomendaciones que se enumeran a continuación y que el Inspector propone en su informe tiene por objeto permitir a los encargados de la adopción de políticas examinar la capacidad de las organizaciones de funcionar con un factor retraso dado,
Приводимый ниже комплекс рекомендаций, предложенный Инспектором в его докладе, направлен на оказание помощи руководителям в рассмотрении способности организаций работать с учетом данной величины фактора отклонения,relacionada con la formulación de una estrategia de desarrollo, el Inspector propone que, a fin de consolidar los diversos estudios macroeconómicos
касающейся разработки стратегии развития, инспектор предложил, чтобы для объединения различных макроэкономических исследованийEn vista de lo antedicho, el Secretario General no ve la necesidad concreta de un grupo consultivo como proponen los inspectores en el inciso b de la recomendación 3.
С учетом этого Генеральный секретарь не видит особой необходимости в консультативной группе, которую предлагают учредить инспекторы в рекомендации 3( b.su carácter evolutivo en el sistema de las Naciones Unidas, los inspectores no proponen que se adopte un determinado modelo al que deban ceñirse las organizaciones.
его меняющегося характера в системе Организации Объединенных Наций Инспекторы не предлагают принять какую-либо конкретную модель для использования организациями.pregunta cómo proponen los inspectores reaccionar a las reservas
задает вопрос о том, как инспекторы предлагают реагировать на оговоркиLos inspectores podrán proponer las reformas o formular las recomendaciones que consideren necesarias a los órganos competentes de las organizaciones.
Инспекторы могут предлагать реформы или выносить рекомендации, которые они считают необходимыми, компетентным органам Организации.Del informe no se desprende qué nueva metodología propondrían los Inspectores para aplicar el principio de ponderación de puestos.
Из доклада не ясно, какую новую методологию предложили бы инспекторы для внедрения принципа присвоения весов должностям.El télex acababa subrayando que era importante que la inspección comenzase lo antes posible y proponía que inspectores del Organismo salieran de Viena el 20 de febrero para comenzar la inspección el 22 de febrero.
В конце телекса была подчеркнута важность того, чтобы инспекция началась как можно скорее, и было предложено, что инспектора Агентства выедут из Вены 20 февраля, чтобы начать инспекцию 22 февраля.de preguntar por qué el Inspector Jefe proponía aumentar el número de inspectores que debían ser admitidos en un caso determinado.
почему Главный инспектор предлагает увеличить количество инспекторов для входа на объект в любом конкретном случае.Los Inspectores también propusieron a este respecto que se volviera a examinar el número de períodos de sesiones que celebraban los órganos principales
Кроме того, в этой связи инспекторы предложили повторно рассмотреть вопрос о числе сессий главных и вспомогательных органов,Los Inspectores también propusieron la siguiente definición de institución de formación:" Una institución de formación del sistema de las Naciones Unidas es una entidad clara
Инспекторы также предлагают следующее определение учебного учреждения:" Учебным учреждением системы Организации Объединенных Наций является структурноLos Inspectores proponen que se cree una función similar en cada organización.
Инспекторы предлагают создать аналогичное звено в каждой организации.Consiguientemente, los Inspectores proponen que la Asamblea General determine las modalidades de la elección del Presidente
Соответственно, инспекторы предлагают, чтобы Генеральная Ассамблея утвердила методы избрания Председателя
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文