"Integración local" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Integración local)

Примеры предложений низкого качества

J/ Asistencia a los refugiados para conseguir su integración local.
J/ Помощь беженцам в деле интеграции на месте.
Los complejos trámites burocráticos habían frenado considerablemente el proceso de integración local.
Сложные бюрократические процедуры сильно тормозят процесс местной интеграции.
Medidas concretas adoptadas por las autoridades para fomentar la integración local.
Конкретные меры, принятые властями для содействия интеграции беженцев в местных общинах.
el reasentamiento o la integración local.
расселении или интеграции в местные общины.
Al mismo tiempo, cuando sea posible se considerará la integración local.
В то же время при наличии такой возможности будет рассматриваться вариант местной интеграции.
Un entorno más favorable para la integración local de los refugiados;
Создание более благоприятных условий для интеграции беженцев на местах.
La naturalización es el último paso del proceso de integración local.
Конечным этапом местной интеграции является натурализация.
La integración local ha progresado de manera bastante moderada en todo el continente.
На всем континенте наблюдался довольно скромный прогресс в сфере местной интеграции.
Fomento de otras soluciones duraderas(es decir, integración local o reasentamiento.
Содействие нахождению альтернативных долговременных решений( то есть местная интеграция или расселение.
En algunos casos, la concesión de la ciudadanía facilitó la integración local.
В некоторых случаях местная интеграция обеспечивалась благодаря предоставлению гражданства.
La cuestión de la integración local también ocupó un lugar importante en nuestras deliberaciones.
Видное место в наших дискуссиях занял также вопрос о местной интеграции.
en particular mediante la repatriación voluntaria y la integración local.
особенно на основе добровольной репатриации и местной интеграции.
Tercer objetivo: Apoyar el regreso o la integración local de todos los desplazados internos.
Задача третья: содействие возвращению всех внутренне перемещенных лиц или их местной интеграции.
La insistencia en el retorno puede ser un obstáculo a la integración local.
Концентрирование внимания на процессе возвращения мешает процессу интеграции на местах.
la UNCTAD podría realizar un estudio sobre la integración local.
УВКБ провести исследование по проблеме интеграции на местном уровне.
En África, el ACNUR prestó asistencia a varios Estados con iniciativas de integración local.
В Африке УВКБ оказывало нескольким государствам помощь в осуществлении инициатив по местной интеграции.
Se promovió la integración local como solución duradera a los refugiados en la región.
В качестве долговременного решения проблемы беженцев в регионе предлагалась интеграция на месте.
El ACNUR ha compilado recientemente y difundido ampliamente la experiencia adquirida en la integración local.
Недавно УВКБ обобщило и широко распространило информацию об опыте, накопленном в области местной интеграции.
En África, el ACNUR está ayudando a varios Estados a ejecutar iniciativas de integración local.
В Африке УВКБ помогает нескольким государствам в их инициативах по местной интеграции.
Algunos de ustedes han señalado algunos de los obstáculos con que tropieza la integración local.
Некоторые из вас говорили о препятствиях на пути к местной интеграции.