"Interés personal" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Interés personal)

Примеры предложений низкого качества

Dios tiene un interés personal en cada uno de nosotros.
Господь берет на себя заботу о каждом из нас.
Algunas personas dicen que se unió a la política por interés personal.
Кое-кто говорит, что он обратился к политике в своих личных интересах.
El ejército tiene un interés personal en quién recibe la pensión.
У военных личная заинтересованность в том, кому назначат пенсию по случаю смерти кормильца.
Queria que hiciera portadas de revistas. y cosas de interés personal.
Хочет, чтобы я снимался на обложки и болтал о личном.
Nos gusta suscitar interés personal en el sujeto para que se abra.
Мы проявляем искренний личный интерес, что позволяет им открыться.
¿Por qué no me dijiste que tenías un interés personal en Morganstern?
Почему ты не сказала мне, что у тебя был персональный интерес к Моргенштерну?
Hacen valer su interés personal y afirman tener vínculos suficientes con este territorio.
Они заявляют о своем личном интересе и о наличии у них достаточных связей с этой территорией.
Tenga un interés personal en el caso o la situación que se examina;
Имеет личный интерес в находящемся на рассмотрении деле или ситуации;
así que tengo un interés personal.
я действительно имею личную заинтересованность.
El Presidente Taylor también ha tomado interés personal en la asignación de concesiones madereras.
Президент Тейлор также проявил личный интерес к предоставлению концессий на заготовки леса.
Pero no comparten el mismo interés personal- que tienes por los eventos de hoy.
Но у них нет личной заинтересованности в сегодняшних событиях, как у тебя.
El interés personal no es un concepto estrechamente definido para su inmediato consumo.
Личная выгода не является узкой концепцией, определяющей лишь сиюминутную пользу.
Recomiendo firmemente que los representantes permanentes pongan un interés personal en ese importante debate.
Я настоятельно рекомендую постоянным представителям проявить личный интерес к этим важным дискуссиям.
Pero es de nuestro interés personal comprender la topografía de nuestras vidas en nosotros mismos.
Но в наших интересах понимать топографию наших жизней в нас же.
Confiamos en poder contar con su interés personal en esta esfera, que seguirá atrayendo atención.
Убеждены в том, что мы можем рассчитывать на их личную заинтересованность к этой области, которая будет привлекать неизменное внимание.
No explotar la fortuna de su esposa al servicio de su interés personal;
Муж неправомочен использовать собственность жены в своих личных интересах;
Interés personal.
Личный интерес.
Cuestiones de interés personal.
Проблема в личной заинтересованности.
Tenía un interés personal.
У него был личный интерес.
Tengo un interés personal.
У меня личная заинтересованность.