"Intercambios de información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Intercambios de información)
Facilitar los intercambios de información sobres las prácticas nacionales relacionadas con el marcado y la localización;
Облегчить обмен информацией по национальной практике в отношении маркировки и отслеживания;Intercambios de información sobre las capacidades de enseñanza y capacitación
В ходе проведения этих мероприятий обмен информацией о возможностях и опыте в области образованияEl Comité debería considerar la posibilidad de organizar intercambios de información con las organizaciones no gubernamentales.
Комитету следует рассмотреть возможность организации обменов мнениями с неправительственными организациями.Las Naciones Unidas han desempeñado un valioso papel facilitando esos intercambios de información, conocimientos y experiencias.
Организация Объединенных Наций сыграла важную роль в оказании содействия такому обмену информацией, специальными знаниями и опытом.Los intercambios de información sobre los progresos que se realicen en la concreción de las asociaciones;
Обмену информацией о прогрессе в деле осуществления различных партнерских мероприятий;Visitas sobre el terreno y reuniones o intercambios de información con las autoridades locales
Осуществлялись поездки на места и проводились совещания/ обмены информацией с представителями соответствующих местныхVerificar los informes y los intercambios de información, según lo previsto en el artículo 12;
Сведение воедино докладов и результатов обмена информацией, предусмотренных в статье 12;Esa interacción propició un aumento de los intercambios de información y de la coordinación de políticas.
Это позволило улучшить работу в области обмена информацией и координации политики.En esos intercambios de información puede incluirse, de ser necesario,
Подобный обмен информацией в случае необходимости может охватыватьCon ello se facilitarán mucho los intercambios de información, conocimientos y recursos materiales entre las dos organizaciones.
Они значительно облегчать обмен информацией, знаниями и материальными ресурсами между двумя организациями.Es alentador que los intercambios de información y los informes sobre cada situación sean ya más frecuentes.
Следует с оптимизмом воспринимать тот факт, что обмены информацией и сообщениями о развитии ситуации стали уже более регулярными.Los intercambios de información ya han producido resultados en cuanto a la detección
Обмены сведениями уже принесли свои плоды в виде обнаруженияIntercambios de información y la organización de operaciones conjuntas a gran escala para luchar contra este azote.
Он рекомендовал расширить обмен информацией и проводить совместные широкомасштабные операции по борьбе с этим пагубным явлением.Ha habido intercambios de información y actividades de coordinación entre las autoridades fronterizas de algunos de ellos.
Кроме того, налажена координация и обмен информацией между пограничными службами определенных государств.Dos o más Estados Partes podrán establecer arreglos recíprocos especiales para medidas de vigilancia o intercambios de información.
Два или более государств- участников могут заключать взаимные договоренности в отношении специальных мер мониторинга или обмена информацией.Sería equivocado imaginar que el comercio electrónico se reduce a un conjunto de técnicas e intercambios de información.
Было бы ошибочно полагать, что электронная торговля ограничивается лишь комплексом методов и видов обмена информацией.llevó a cabo frecuentes intercambios de información.
80- х годах и проводило частые обмены информацией.Intercambios de información acerca de las estructuras institucionales nacionales dedicadas a la seguridad cibernética y puntos de contacto.
Обмен информацией о национальных структурах по вопросам кибербезопасности и о контактных центрах.Ambas delegaciones respaldaron la ampliación de los intercambios de información propuesta por el Subcomité Científico para la próxima temporada.
Обе делегации поддержали предложение Научного подкомитета продолжить обмен информацией и в следующем сезоне.Además, se realizaron intercambios de información operativa de las agencias antidrogas amigas referidas a terrorismo
Кроме того, осуществляется обмен оперативной информацией с учреждениями дружественных стран по борьбе с наркотиками в вопросах,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文