"Intercambios de información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Intercambios de información)

Примеры предложений низкого качества

Facilitar los intercambios de información sobres las prácticas nacionales relacionadas con el marcado y la localización;
Облегчить обмен информацией по национальной практике в отношении маркировки и отслеживания;
Intercambios de información sobre las capacidades de enseñanza y capacitación
В ходе проведения этих мероприятий обмен информацией о возможностях и опыте в области образования
El Comité debería considerar la posibilidad de organizar intercambios de información con las organizaciones no gubernamentales.
Комитету следует рассмотреть возможность организации обменов мнениями с неправительственными организациями.
Las Naciones Unidas han desempeñado un valioso papel facilitando esos intercambios de información, conocimientos y experiencias.
Организация Объединенных Наций сыграла важную роль в оказании содействия такому обмену информацией, специальными знаниями и опытом.
Los intercambios de información sobre los progresos que se realicen en la concreción de las asociaciones;
Обмену информацией о прогрессе в деле осуществления различных партнерских мероприятий;
Visitas sobre el terreno y reuniones o intercambios de información con las autoridades locales
Осуществлялись поездки на места и проводились совещания/ обмены информацией с представителями соответствующих местных
Verificar los informes y los intercambios de información, según lo previsto en el artículo 12;
Сведение воедино докладов и результатов обмена информацией, предусмотренных в статье 12;
Esa interacción propició un aumento de los intercambios de información y de la coordinación de políticas.
Это позволило улучшить работу в области обмена информацией и координации политики.
En esos intercambios de información puede incluirse, de ser necesario,
Подобный обмен информацией в случае необходимости может охватывать
Con ello se facilitarán mucho los intercambios de información, conocimientos y recursos materiales entre las dos organizaciones.
Они значительно облегчать обмен информацией, знаниями и материальными ресурсами между двумя организациями.
Es alentador que los intercambios de información y los informes sobre cada situación sean ya más frecuentes.
Следует с оптимизмом воспринимать тот факт, что обмены информацией и сообщениями о развитии ситуации стали уже более регулярными.
Los intercambios de información ya han producido resultados en cuanto a la detección
Обмены сведениями уже принесли свои плоды в виде обнаружения
Intercambios de información y la organización de operaciones conjuntas a gran escala para luchar contra este azote.
Он рекомендовал расширить обмен информацией и проводить совместные широкомасштабные операции по борьбе с этим пагубным явлением.
Ha habido intercambios de información y actividades de coordinación entre las autoridades fronterizas de algunos de ellos.
Кроме того, налажена координация и обмен информацией между пограничными службами определенных государств.
Dos o más Estados Partes podrán establecer arreglos recíprocos especiales para medidas de vigilancia o intercambios de información.
Два или более государств- участников могут заключать взаимные договоренности в отношении специальных мер мониторинга или обмена информацией.
Sería equivocado imaginar que el comercio electrónico se reduce a un conjunto de técnicas e intercambios de información.
Было бы ошибочно полагать, что электронная торговля ограничивается лишь комплексом методов и видов обмена информацией.
llevó a cabo frecuentes intercambios de información.
80- х годах и проводило частые обмены информацией.
Intercambios de información acerca de las estructuras institucionales nacionales dedicadas a la seguridad cibernética y puntos de contacto.
Обмен информацией о национальных структурах по вопросам кибербезопасности и о контактных центрах.
Ambas delegaciones respaldaron la ampliación de los intercambios de información propuesta por el Subcomité Científico para la próxima temporada.
Обе делегации поддержали предложение Научного подкомитета продолжить обмен информацией и в следующем сезоне.
Además, se realizaron intercambios de información operativa de las agencias antidrogas amigas referidas a terrorismo
Кроме того, осуществляется обмен оперативной информацией с учреждениями дружественных стран по борьбе с наркотиками в вопросах,