"Introduzca la contraseña" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Introduzca la contraseña)
Debe introducir la contraseña correcta.
Необходимо ввести правильный пароль.Solo tiene que introducir la contraseña.
Ему осталось только ввести пароль.Tipo de respuesta al introducir la contraseña.
Показ символов при вводе пароля.Ahora introduce la contraseña y autoriza la publicación final.
Введем пароль и подтвердим окончательную публикацию.Se debe introducir la contraseña de root para apagar.
Чтобы выключить компьютер, пользователь должен ввести root- пароль.sólo es posible eliminar la protección introduciendo la contraseña correcta.
защиты возможно только тогда, когда пользователь вводит правильный пароль.se cierra una cartera es necesario introducir la contraseña para acceder a ella de nuevo.
бумажник закрыт, то чтобы получить к нему доступ, необходимо будет ввести пароль.se cierra una cartera es necesario introducir la contraseña para acceder a ella de nuevo.
бумажник закрыт, то чтобы получить к нему доступ, необходимо будет ввести пароль.Cerrar la cartera en cuanto se inicie el salvapantallas. Cuando se ha cerrado una cartera será necesario volver a introducir la contraseña para acceder a ella de nuevo.
Закрывать бумажник при запуске хранителя экрана. После закрытия бумажника для доступа к его данным потребуется повторный ввод пароля к нему.Cyradm--user cyrus localhost después de introducir la contraseña para el usuario administrador cyrus,
Cyradm-- user cyrus localhost после ввода пароля администратора cyrus, получим приглашение localhostgt;Cerrar la cartera actual tras un periodo de inactividad. Si marca esta opción debe establecer el periodo en el campo correspondiente(es 10 minutos de forma predeterminada). Tras cerrar una cartera será necesario volver a introducir la contraseña para acceder a ella de nuevo.
Закрывать текущий бумажник по прошествее указанного времени бездействия. После закрытия бумажника для доступа к его данным потребуется повторный ввод пароля к нему.Kdesu; tiene una característica adicional: puede recordar contraseñas de forma opcional. Si está usando esta característica, solo necesitará introducir la contraseña una vez para cada orden.
Kdesu; обладает дополнительной возможностью запоминания пароля( по желанию). При использовании этой функции вам достаточно вводить пароль один раз для каждой команды.KDM sólo permitirá apagar el equipo después de que el usuario haya introducido la contraseña de root Nadie: Nadie puede apagar el equipo usando KDM @title:
локальной консоли Только root: KDM позволит выключить компьютер только после того, как пользователь введет пароль root. Никому: никто не может выключить компьютер, используя диспетчер.@ title:terminen todas las aplicaciones que las utilizan. Cuando se cierra una cartera es necesario introducir la contraseña para acceder a ella de nuevo.
ваши бумажники будут закрыты только тогда, когда все приложения, использующие их, прекратят работу. Если бумажник закрыт, то чтобы получить к нему доступ, необходимо будет ввести пароль.Tras cerrar una cartera será necesario volver a introducir la contraseña para acceder a ella de nuevo.
После закрытия бумажника для доступа к его данным потребуется повторный ввод пароля к нему.Puede que sea necesario que vuelva a introducir las contraseñas en algunas aplicaciones(como & kmail;
Возможно, вам придется заново ввести пароли в некоторых приложениях( например в& kmail;POR FAVOR, INTRODUZCA LA CONTRASEÑA.
Пожалуйста, введите пароль.Introduzca aquí la contraseña de grupo.
Введите здесь групповой пароль.La acción que solicitó necesita privilegios adicionales. Por favor, introduzca debajo la contraseña de %1 o pulse« Ignorar»
Для выполнения данного действия необходимы дополнительные привилегии. Введите пароль пользователя% 1 или нажмите« Игнорировать»La acción que solicitó necesita privilegios de superusuario(« root»). Por favor, introduzca debajo la contraseña del superusuario
Для выполнения данного действия необходимы привилегии пользователя« root». Введите его пароль или нажмите кнопку« Игнорировать»
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文