"Lagunas de información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Lagunas de información)

Примеры предложений низкого качества

Por otra parte, las lagunas de información dejan ver también diferencias entre las instituciones que participan en la aplicación de las iniciativas de lucha contra la desertificación.
С другой стороны, информационные пробелы отражают и различия между учреждениями, вовлеченными в реализацию инициатив по борьбе с опустыниванием.
Existen aún importantes lagunas de información en lo que respecta a las medidas de las liberaciones procedentes de tecnologías que suelen emplearse en los países en desarrollo.
Попрежнему сохраняется серьезный пробел в данных о выбросах в рамках технологий, широко применяемых в развивающихся странах.
El Comité desearía asimismo que el próximo informe del Paraguay colme las lagunas de información señaladas durante el examen del informe inicial por el Comité.
Комитет выражает пожелание о том, чтобы в следующем докладе Парагвая были восполнены пробелы в области информации, которые были определены Комитетом в ходе рассмотрения первоначального доклада.
colmar las lagunas de información, transmitir conocimientos técnicos
восполнения информационных пробелов, обмена техническими знаниями
La estrategia abarca el monitoreo de las lagunas de información y conocimientos especializados
Эта стратегия связана с отслеживанием пробелов в информации и экспертных знаниях,
Esa lista de verificación fue preparada por la ONUDD a fin de eliminar las lagunas de información y mejorar los mecanismos de vigilancia de la trata de personas a nivel nacional.
Этот контрольный перечень был подготовлен ЮНОДК в целях устранения пробелов в информации и совершенствования механизмов мониторинга по проблеме торговли людьми на страновом уровне.
El Centro tropieza ahora con lagunas de información importantes y necesita con urgencia el concurso de un egresado universitario timorense,
В настоящее время Ячейка испытывает острый дефицит информации и срочно нуждается в национальном сотруднике с университетским образованием,
Las presentes lagunas de información no debían considerarse como un obstáculo a la cooperación y la colaboración, sino como una oportunidad para
Существующие пробелы в информации следует рассматривать в качестве возможности для диалога с целью обмена знаниями
permitirá que se llenen las lagunas de información en el sistema penitenciario,
позволят заполнить информационные пробелы в тюремной системе,
El análisis realizado por la secretaría reveló que existen lagunas de información aún más graves en los indicadores disponibles para medir los progresos realizados con respecto a la aplicación del instrumento sobre los bosques.
Проделанный секретариатом анализ показал, что еще более серьезные информационные пробелы характерны для имеющихся показателей оценки прогресса в реализации документа по лесам.
Incluso los países de ingresos elevados reconocen lagunas de información y dificultades en la formulación de políticas para abordar cuestiones tales
Даже страны с высоким уровнем дохода признают дефицит информации и трудности в разработке политики по таким вопросам,
Existen además grandes lagunas de información sobre determinados grupos de población,
Помимо этого существуют значительные пробелы в информации по определенным группам населения,
Lagunas de información: había escasa
Информационные пробелы: ограниченными
A fin de llenar lagunas de información, la Asociación organizó una reunión nacional sobre el tema de la microfinanciación para compartir experiencias, detectar problemas
В целях заполнения информационных пробелов этот координационный центр организовал Национальное совещание по вопросам микрофинансирования в целях обмена опытом
Los comentarios sobre el informe del borrador del informe para la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer centrado en las lagunas de información que se detallan a continuación.
Комментарии по проекту доклада по осуществлению КЛДОЖ были сосредоточены на пробелах в информации, которые подробно перечислены ниже.
podría dar lugar a inconsistencias y lagunas de información en lo relativo a las especies transzonales,
региональный подход способен привести к несоответствиям и пробелам в информации о трансграничных, далеко мигрирующих
modelos relacionados con las tendencias ambientales mediante la determinación de datos empíricos disponibles en diversas localidades y llenando las lagunas de información a fin de proporcionar una alerta temprana sobre problemas emergentes.
модели экологических тенденций путем сбора эмпирических данных, имеющихся в различных точках, и заполнения информационных пробелов для раннего предупреждения о возникающих проблемах.
Sigue siendo difícil realizar análisis con base empírica debido a las persistentes lagunas de información, como se desprende de las distintas estimaciones proporcionadas al Equipo de Vigilancia por los Estados Miembros
Фактологический анализ по-прежнему представляется затруднительным с учетом сохраняющихся пробелов в информации, о чем можно судить по широкому диапазону оценок, которыми государства- члены
III. Lagunas de información.
III. Пробелы в информации.
Actividades para llenar lagunas de información.
Заполнение информационных пробелов.