"Las riendas del poder" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Las riendas del poder)
Al final de ese año, las fuerzas del statu quo habían recuperado las riendas del poder, y parecía que los levantamientos habían sido aplastados.
К концу года силы, выступавшие за сохранение статус-кво, смогли вернуться к власти, а восставшие, как казалось, были полностью разгромлены.el senador Spitz de Maine ha cruzado hoy el pasillo, entregando las riendas del poder al republicano.
сенатор Спитц из Мэйна перешел сегодня на другую сторону, передав бразды правления республиканцам.como resultado de las cuales el Frente Democrático Unido tomó las riendas del poder después de un proceso electoral libre,
По их итогам Объединенный Демократический Фронт получил всю полноту власти в результате свободного,asegurar que se traspasen las riendas del poder al Sr. Alassane Ouattara sin más demora;
обеспечить передачу власти Алассану Уаттаре без какоголибо дальнейшего промедления;Las riendas del poder han cambiado.
Уровень сил изменился.Respaldados por las potencias occidentales, sus autócratas mantenían firmemente las riendas del poder.
Авторитарные правители, поддерживаемые западными державами, твердо удерживали власть.¿Qué es esta misteriosa"Corte" qué controla las riendas del poder aquí en Gotham?
Что за таинственный" Суд", контролирующий рычаги власти в Готэме?Aún, no vale de nada que las riendas del poder hayan vuelto a sus manos,¿no crees?
Тем не менее, стоит отметить,, что бразды правления вернулись к ней, не так ли?Los motivos que impulsaron al ejército a tomar las riendas del poder ya quedaron explicados con suficiente detalle.
Которые побудили армию взять власть, уже в достаточной степени разъяснены.Sin embargo, las riendas del poder, Señora, Reina, debe estar en manos más fuertes- las manos como el suyo.
Но бразды правления, королева, должны быть в более сильных руках- таких как ваши.esta pudiese ser una oportunidad para hacerse de las riendas del poder mundial.
не открывается ли здесь возможность захватить бразды правления глобальной властью.en Nueva Delhi el fundamentalismo está en las riendas del poder y goza de ellas.
вот в Делито интегризм уже захватил и использует бразды власти.Uno de los principales objetivos del nuevo gobierno que empuñó las riendas del poder tras la independencia fue ampliar el acceso a la educación.
Расширение доступа к образованию было одной из основных целей нового правительства, которое взяло в свои руки бразды правления после достижения страной независимости.En 1469 las riendas del poder pasaron al nieto de Cosme,el Magnífico.">
В 1469 году бразды правления перешли к двадцатиоднолетнему внуку Козимо- Лоренцо,Un lugar que no ha cambiado es Cuba, a pesar de la decisión de Fidel Castro de retirarse y entregarle las riendas del poder a su hermano Raúl.
Одним из мест, которые не изменились, является Куба, несмотря на решение Фиделя Кастро уйти в отставку и передать бразды правления своему брату Раулю.Puesto que en muchas instituciones y sociedades rurales son los hombres los que controlan las riendas del poder, sin su apoyo no será posible lograr la igualdad.
Поскольку во многих сельских общинах и учреждениях рычаги власти попрежнему находятся в руках мужчин, без их поддержки обеспечить равенство будет невозможно.ilustrados tomen las riendas del poder de los imprudentes que obran por capricho,
просвещенные не отнимут бразды правления у неразумных и своенравных,La esperanza y la intención de la oposición azerbaiyana eran servirse de pérdidas civiles de tal magnitud para instigar un levantamiento popular contra el régimen de Bakú y tomar las riendas del Poder.
Главная идея и устремления азербайджанской оппозиции заключались в том, чтобы, используя большие потери среди гражданского населения, спровоцировать всенародное восстание против бакинского режима и захватить бразды правления.dirigí el Ejército Nacional de Gambia para tomar las riendas del poder en Gambia, me motivó el único deseo de rescatar a mi pueblo del abismo de desesperanza
гамбийская национальная армия под моим командованием взяла в свои руки власть в Гамбии, моим единственным желанием было вывести мой народ из бездны отчаянияvio que los resultados de las elecciones del 27 de abril de 1993, que no le fueron favorables, no le permitían tomar las riendas del poder.
Салема аль- Бейда, сразу надоела демократия, как только она обнаружила, что результаты выборов 27 апреля 1993 года оказались не в ее пользу и что она не сможет подняться на вершину власти.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文