"Ligero aumento" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Ligero aumento)
Entre 2005 y 2008, el número de mujeres que reciben un subsidio para estudiantes experimentó un ligero aumento.
В период с 2005 по 2008 год отмечался небольшой рост численности женщин, получающих студенческие пособия.La Comisión Consultiva observa que para el bienio 2002-2003 se prevé un ligero aumento de las transacciones de cuentas.
Комитет отмечает, что в двухгодичном периоде 2002- 2003 годов предполагается небольшое увеличение числа учетных операций.que representaban un ligero aumento en comparación con 1998.
США, что несколько больше по сравнению с 1998 годом.Al responder, la Directora Ejecutiva explicó que se había producido un ligero aumento en los recursos generales.
В ответ Директор- исполнитель объяснила, что в последнее время объем общих ресурсов несколько возрос.Sin embargo, el período examinado estuvo marcado por un ligero aumento de la inseguridad y la delincuencia en Luanda.
Тем не менее рассматриваемый период был отмечен некоторым усугублением проблем безопасности и ростом преступности в Луанде.Se ha registrado un ligero aumento del número de padres que han utilizado la licencia parental durante seis meses.
Отмечен небольшой рост числа отцов, использовавших отпуск по уходу за ребенком на шесть месяцев.Gracias a ello, ha habido un ligero aumento del número de mujeres que cuentan con empleos remunerativos.
Это привело к некоторому увеличению численности женщин, работающих по найму.Ese es un ligero aumento relativo en comparación con el récord del 55% del año pasado.
Это относительно несколько больше, чем в прошлом году, когда этот показатель составил 55 процентов.El gráfico 10 muestra el ligero aumento de la matriculación de estudiantes de sexo femenino en centros de formación técnica.
На диаграмме 10 показан незначительный рост числа студенток в техникумах.Se produjo un ligero aumento de los casos de falsificación de moneda
Произошло незначительное увеличение числа случаев изготовления фальшивых денег,El ligero aumento del saldo del Fondo representa ingresos por concepto de intereses y ajustes correspondientes a períodos anteriores.
Незначительное увеличение остатка средств обусловлено процентными поступлениями и корректировкой за предыдущий период.En comparación con el bienio 2008-2009, los presupuestos de la OSSI para el bienio 2010-2011 entrañan un ligero aumento.
По сравнению с 2008- 2009 годами бюджеты СВН на 2010- 2011 годы незначительно возросли. Никаких изменений в штатном расписании и числе должностей.Desde entonces, se han registrado aproximadamente 30 nuevas infecciones anuales, y un ligero aumento en los últimos dos años.
С тех пор ежегодно инфицируются приблизительно 30 че- ловек, причем в последние два года наметился небольшой рост.Hay un ligero aumento, de 7.130 euros, en la contribución de la ONUDI a la administración de edificios comunes.
Произошло незначительное увеличение взноса ЮНИДО на общую эксплуатацию зданий в размере 7 130 евро.Los gastos extrapresupuestarios han permanecido básicamente en el mismo nivel durante el período 1993-1994 y registraron un ligero aumento en 1995.
ВБР, которые в течение периода 1993- 1994 годов оставались в основном на одном и том же уровне, в 1995 году несколько возросли.B El ligero aumento correspondiente a la Comisión de Actuarios se debe a una modificación en la composición de la Comisión.
B Незначительное увеличение по линии комитета актуариев вызвано изменением членского состава этого комитета.Muestra un ligero aumento de la proporción de mujeres en los organismos comprendidos en la esfera de competencia de la Federación.
Приведенные в докладе данные свидетельствуют о незначительном увеличении пропорциональной доли женщин, представленных в органах, находящихся в сфере влияния Федерации.Hay un ligero aumento del número de mujeres que ingresan en programas de aprendizaje en esferas dominadas por los hombres.
Несколько увеличилось число женщин, занимающихся по программам ученичества в областях, в которых преобладают мужчины.Pese a haber registrado un ligero aumento, la inflación está al nivel de los países de la Unión Europea.
Несмотря на небольшой рост, инфляция в стране не превышает уровень стран Европейского союза.El promedio mensual de violaciones denunciadas mostró un ligero aumento, 33,8 frente a 30,5 durante el período del informe anterior.
Среднемесячный показатель зарегистрированных случаев изнасилования несколько увеличился до 30, 8 по сравнению с 33, 5 в течение предыдущего отчетного периода.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文