"Limitaría" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Limitaría)
Entonces pensábamos que firmar ese Tratado limitaría seriamente el potencial nuclear de la India dejándolo a un nivel inaceptable.
Тогда мы исходили из того, что подписание Договора серьезно ограничило бы ядерный потенциал Индии, сведя его до неприемлемо низкого уровня.La programación de las reuniones en el calendario de las Naciones Unidas limitaría las consecuencias financieras de esas reuniones.
Внесение этого заседания в расписание заседаний органов Организации Объединенных Наций ограничило бы финансовые последствия заседаний комитета.Limitaría la capacidad de algunos Estados que no son partes en el TNP de producir más material fisible sin salvaguardias.
И он ограничил бы возможность увеличения производства расщепляющегося материала, не поставленного под гарантии, определенными государствами- неучастниками Договора о нераспространении.Queremos señalar que la palabra enseignement limitaría la acción que tenemos en mente,
Мы хотели бы отметить, что словом" enseignement"(" обучение") определяется более узкая сфера деятельности,Se limitaría así el número de casos aplazados.
Благодаря этому будет ограничено число отложенных дел.Decía que la perforación se limitaría a cinco condados.
Он сказал, что бурение будет ограничиваться пяти графств.El número de países que recibe asistencia se limitaría.
Число стран, получающих помощь, будет ограничено.El coste adicional se limitaría a analizar las respuestas.
Дополнительные издержки будут ограничиваться только анализом ответов.El problema tampoco se limitaría a los agricultores.
Данная проблема касается не только фермеров.Si yo fuera usted, me limitaría a posar.
А я на вашем месте ограничился бы позированием.Si abusaran de mi hijo, no me limitaría a demandarlo.
Если бы кто-то надругался над моим сыном, я бы тоже хотел большего.La tecnología no se limitaría a los equipos informáticos y a Internet.
Технические средства не будут ограничиваться компьютерами и Интернетом.Entre tanto, el ámbito de trabajo propuesto se limitaría a las APP básicas.
Тем временем предложенная сфера работы будет ограничиваться основными ПЧП.Con arreglo a esas disposiciones, se limitaría considerablemente la posibilidad de adoptar contramedidas.
Согласно этим положениями, как нам кажется, применение контрмер может быть резко ограничено.Tal situación limitaría la demanda mundial y detendría el ritmo de la recuperación económica.
Это будет означать ограничение глобального спроса на товары и услуги и замедление темпов глобального экономического оздоровления.Orren Boyle promueve un proyecto de ley que limitaría la producción de metal Rearden.
Оррен Бойл готовит закон о сокращении производства металла Рирдена.Si tuviera que acostarme con un combo mujer-pez me limitaría a la parte de arriba.
Если бы мне пришлось переспать с полуженщиной полурыбой, женской я бы оставил верхнюю половину.Además, añadiría otro nivel de burocracia y limitaría el acceso directo al Ministro competente.
Кроме того, оно приведет к росту бюрократии и сокращению прямого доступа к соответствующему министру.En tercer lugar, la propuesta se limitaría a tratar las corrientes de datos personales52.
Втретьих, она могла бы быть ограничена рассмотрением перемещения личных данных.Se preveía inicialmente que el PRSG se limitaría a las finanzas y la cadena de suministros.
Первоначально предполагалось, что ПОСУ будет ограничиваться областями финансов и снабжения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文