"Llamativas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Llamativas)

Примеры предложений низкого качества

Las especulaciones de Armenia respecto al fomento de la confianza también resultan llamativas, ya que es ese país el que persiste en su negativa a establecer contacto directo entre las comunidades azerbaiyana y armenia de Daghlyq Garabagh.
Рассуждения Армении об укреплении доверия также весьма любопытны, если учесть, что она упорно противится прямому контакту между азербайджанскими и армянскими общинами Даглыг Гарбага.
no son llamativas ni están en carteles de neón.
потому что она не сенсационная, не подходящая для СМИ.
Las mejoras más llamativas fueron las notificadas por Europa oriental
Наиболее заметное улучшение было достигнуто в Восточной
(Aplausos) Una de las cosas destacables y muy llamativas para mí, al observar las actitudes ante la inmigración en el Reino Unido,
( Аплодисменты) При взгляде на отношение к иммиграции в Великобритании мне бросается в глаза ирония, по которой в самых терпимых к иммигрантам районах
energías creativas que se expresan en una variedad de maneras llamativas y un sistema democrático que promueve
творческой деятельностью, которая выражается в многообразии привлекательных направлений, и с демократической системой,
Demasiado llamativo.
Слишком броско.
Y encontramos diferencias llamativas.
Мы обнаружили значительные различия.
Ellos tenían ropas llamativas y mucho dinero.
У них была кричащая одежда, куча денег.
El piensa que tales preparaciones son llamativas y descaradas.
Он думает такие вещи яркие и дерзкие.
Las diferencias son más llamativas que las similaridades.
Видно больше различий, чем общего.
Esas ropas llamativas, los discursos a lo predicador.
Все его костюмы и речи проповедника.
Todas las superficies llamativas de su cuerpo son extremadamente endurecieron.
Все покровы его тела чрезвычайно ужесточены.
Con su propia máquina de humo y sus togas llamativas.
С собственной дым- машиной и крутыми рясами.
Tan solo te vi, con tus orejas tan llamativas.
Я только что заметил твои характерные уши.
Le gustó el auto. Nos pusimos camisas llamativas para parecer turistas.
Ему очень понравилась наша машина мы надели гавайские рубaшки, он принял нас за туристов.
Las chicas-- Te lo digo, no les van las cosas llamativas.
Ƒевушки…€ тебе говорю, им така€ показуха не нравитс€.
Uno no se apodera del mundo con llamativas exhibiciones de violencia.
Свой порядок в мире он установит не вспышками насилия.
Quinientos millones de personas viven en la pobreza abyecta, mientras unos pocos gozan de comodidades llamativas.
Полмиллиарда людей живет в условиях крайней нищеты, а в то же время немногие купаются в роскоши.
Una de las características más llamativas de los objetivos es la importancia que dan a la salud.
Одной из наиболее отличительных черт ЦРДТ является то значение, которое в них отводится вопросам охраны здоровья.
Quizá entonces sus visitas a la cripta familiar no hubieran resultado tan llamativas como un pulgar dolorido.
Может, тогда ваши посещения семейного склепа не мозолили глаза, как нарыв на пальце.