"Lograr los objetivos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Lograr los objetivos)

Примеры предложений низкого качества

Estos resultados son esenciales para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Эти улучшения имеют решающее значение для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Alentamos los esfuerzos adicionales destinados a lograr los objetivos de la resolución 61/105.
Мы поощряем дальнейшие усилия, направленные на достижение целей резолюции 61/ 105.
Esa situación complica los problemas para lograr los objetivos básicos de desarrollo.
Это преумножает сложности достижения основных целей в области развития.
Filipinas presenta buenas perspectivas para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
Филиппины имеют хорошие перспективы достижения целей в области развития Декларации тысячелетия.
Eficiencia:¿Es ésta la mejor forma de lograr los objetivos?
Эффективность: используются ли наилучшие методы для достижения целей?
Esta solidaridad permitirá lograr los objetivos expresados en la Declaración del Milenio.
Такая солидарность способствовала бы достижению целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
Esos acuerdos complementan las medidas generales que contribuyen a lograr los objetivos mencionados.
Они дополняют общие меры, способствующие достижению поставленных целей.
La asistencia en este sector ayudará a Kenya a lograr los objetivos deseados.
Помощь для Кении в этой области содействовала бы достижению поставленных целей.
modificación de los métodos para lograr los objetivos de los trabajos.
модификация методов достижения целей работ.
Vistas a lograr los objetivos operacionales de la Estrategia 49- 55 13.
Достижения оперативных целей Стратегии 49- 55 16.
Para lograr los objetivos de esta Convención los Estados Partes se comprometen a.
Для достижения целей настоящей Конвенции государства- участники обязуются.
Durante generaciones se ha luchado con dedicación para lograr los objetivos de la Declaración.
Поколения самоотвержено боролись для достижения целей Декларации.
El éxito dependerá del desarrollo de muchas políticas superpuestas para lograr los objetivos.
Успех будет зависеть от развития многих перекрывающихся стратегий для достижения поставленных целей.
Deberán establecer un plan para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
Они должны принять решение о плане реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
De esta manera se ayudaría a los gobiernos a lograr los objetivos antes mencionados.
Это способствовало бы достижению правительствами вышеупомянутых целей.
El proceso de Helsinki es uno de los métodos para lograr los objetivos propuestos.
Хельсинкский процесс- это один из способов достижения поставленных целей.
Para lograr los objetivos señalados.
Для достижения упомянутых целей.
Mecanismo para lograr los objetivos .8.
Механизм для достижения целей 7.
Otras cuestiones esenciales para lograr los objetivos.
Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции.
Estrategia para lograr los objetivos del Programa.
Стратегия достижения целей Программы.