"Lograr una mayor" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Lograr una mayor)

Примеры предложений низкого качества

Esto también es decisivo para lograr una mayor participación del hombre en esa tarea.
В такой ситуации чрезвычайно важно также обеспечить более активное вовлечение мужчин в работы по уходу.
Lograr una mayor descentralización;
Добиться более высокой степени децентрализации;
Lograr una mayor participación de todos los interesados.
Расширение участия всех заинтересованных сторон.
Combinando éstas se podrá lograr una mayor eficiencia.
За счет объединения этих подразделений можно добиться экономии.
Lograr una mayor motivación y retención del personal.
Усиление мотивированности персонала и удержание кадров.
Distintas hipótesis para lograr una mayor coordinación y eficacia.
Альтернативные сценарии усиления координации и.
Lograr una mayor participación de grupos enfocados actualmente subrepresentados;
Добиваться активизации участия целевых групп, которые в настоящее время представлены недостаточно;
Lograr una mayor equidad en el acceso a las pasantías.
Обеспечение большего равенства при получении доступа к стажировкам.
Este catálogo debe permitirnos lograr una mayor coherencia en nuestro enfoque.
Этот каталог должен позволить нам добиться большей слаженности в нашем подходе.
Lograr una mayor compatibilidad entre los procedimientos,
Большей совместимости процедур,
Cómo lograr una mayor inclusión en lugar de la coordinación;
Как добиться более всестороннего охвата в отличие от координации.
Intensificar los esfuerzos para lograr una mayor independencia del poder judicial.
Наращивать усилия по обеспечению большей независимости судей.
Establecer nuevas asociaciones, lograr una mayor implicación y aumentar los compromisos.
Создание новых партнерств, расширение ответственности и увеличение обязательств.
Recomendó además que se hiciera un esfuerzo por lograr una mayor claridad conceptual.
Было рекомендовано также приложить усилия для обеспечения большей концептуальной ясности.
Subobjetivo: Tratar de lograr una mayor coherencia en la cooperación parlamentaria mundial.
Подцель: достижение большей слаженности парламентского сотрудничества во всем мире.
Debe resolverse este problema, con objeto de lograr una mayor economía.
Необходимо решить этот вопрос, с тем чтобы добиться большей эффективности с точки зрения затрат.
Es necesario lograr una mayor coherencia en la aplicación del enfoque programático.
В связи с этим в применении программного подхода необходимо добиваться большей последовательности.
Lograr una mayor descentralización en el contexto de una mejor rendición de cuentas;
Обеспечить бóльшую децентрализацию в контексте усилий по улучшению отчетности;
El Plan supondrá una contribución notable con vistas a lograr una mayor autosuficiencia económica.
Этот план внесет значительный вклад в повышение уровня экономической самообеспеченности.
Esto sugeriría que los Estados han perdido una oportunidad para lograr una mayor coherencia.
Это может свидетельствовать об упущенных государствами возможностях обеспечить большую степень согласованности.